Book Title: Epigraphia Indica Vol 28
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 51
________________ 18 EPIGRAPHIA INDICA [VOL. XXVIII The language is Sanskrit. With the exception of the opening verse and the usual benedictory and imprecatory verses towards the end, the entire record is in prose. The text, however, is full of serious grammatical mistakes, such as mālinasya (1.19) in place of Omālinah. As may be seen from the foot-notes and from the brackets in the transcript, many letters and words are either omitted, misspelt or corrupt. The grant portion is particularly faulty and shows numerous blunders of grammar and syntax. Like other Chālukya grants, the present inscription opens with an invocation to the boar: incarnation of Vishņu. Then it recounts the genealogy of the Western Chālukyas of Bādāmi, of whom Satyāśraya-Prithivivallabha-Kirtivarmarāja (I); his son, Satyāśraya-Prithivivallabba Pulakēsi-Vallabha-Mahārāja (II), who defeated Harshavardhana ; and his son, SatyāśrayaPrithivivallabha-Kokkuli-Vikramāditya-rāja (I), who meditated on the feet of Någavardhana and who conquered the three kingdoms of Chēra, Chola and Pandya, are referred to in the order of succession (11. 2-12). After Vikramāditya (I) is mentioned his younger brother, Dharāśraya Jayasimbavarman (1.13), who was the founder of the Navasāri branch of the Western Chālukyas and father of the donor of the present grant. The inscription refers itself to the Western Chalukya prince of the Navasări branch, Vinayāditya-Prithivivallabha-YuddhamallaJayāśraya-Mangalarasa (1.15), who like his father is called a Paramamahēšvara. The object of it is to record the grant by Vinayāditya-Mangalarasa of some villages and domestic sites for the benefit of the temple of sun-god at Mānapura with a view to ensuring the supply, to the shrine, of perfumes, flowers, incense, lamps, music and offerings and to provide for repairs to the temple (11.22-23). The endowments comprised the village of Dinaka which was situated to the east of the Mānapura village, owued, by the gun-god and included within the Kurāta vishaya (district); the domestic sites called Kukuti and Mitimmiti in Vëlugräma; and the Urachhaka village and the Bödatta hamlet included within the Vēngi vishaya (11. 19-22). The grant is dated on the 15th day of the bright half of Vaišākha in the Saka year 613 (expired), which falls in A. D. 691-92 and which is expressed in words as well as in numerals (11. 17-18; 33-34). The grant was drafted by Bhatta Rudranāga, son of Kumārasvāmidikshita, who held the high offices of divirapati (chief of the secretariat), foreign minister and revenue minister and is further styled as niravadyaparamēśvara. The inscription is important as it throws welcome light on the obscure history of the Gujarat (Navasāri) branch of the Western Chālukyas and helps to settle some doubtful points of chronology in respect of this little known branch. Hitherto the definite date of the foundation of this branch by Dharăcaya Jayasimhavarman was shrouded in mystery. By specifying that the year of the grant, viz., A. D. 691-92 was the twenty-first rājya-samvatsara (1.18) or regnal year, this record places it beyond doubt that the Navasāri branch was founded in the year A. D. 669-70. The regnal year mentioned in this record has to be referred to Dharāśraya Jayasirn havarman, since there is no evidence to show that Vinayaditya Mangalarasa ruled in his own right as early as A. D. 691-92. This is confirmed by Yuvarăja Sryāøraya Silāditya's Nausari and Surat plates of K. 421 and 443 which testify that Dharāśraya Jayasimbavarman was ruling from A. D. 669-70 to at least A. D. 691-92. The record supplies another information of historical and chronological importance. So far the only definite date for Vinayāditya Mangalarasa was known from his unpublished Balsar plates, dated Saka 653 (A. D. 731-32). The present inscription, dated in Saka 613 (A. D. 691-92) supplies for this prince a date, forty years earlier than that hitherto known for him. It is interesting [See below p. 20 n. 1. -Ed.] J. B. B. R. A. S., Vol. XVI, p. 5: Ind. Ant. Vol. XIII, p. 78.

Loading...

Page Navigation
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 ... 526