________________
No. 48] PURI PLATES (SET B) OF GANGA NARASIMHA IV
311 27 kalā-pramāņē e-grāma-pūrva-simā Vāgam(nga)riső-grāmara paschima Vaingan yā-nai ādi kari
Välia-grämara puva nai-ku(kū)la28 gopatha adha-paryantēkē simā, uta(tta)ra-simā [l*) Väliä-gräma-dakshina khēta-mundara
Võhäla-dandā ādi kari Värago-nadi
Seventh' Plate 1 ra arddha-payő(rya)ntëkë sima pakshi(schi)ma-simā | Visja*lyalakshmipu(pu)ra-sāsanallra
pūva Våragö-nadira adha-sõi adio [kē] simā 2 dakshiņa-simā [l*) Rādhasõ6-grāmara utara Rakatapatā-dandā-arddha-paryantē[kē* simal
gå chatuh-simā-samākrāsnta)-grām-aika! 3 gāmrā(grāma)-tiniki jita chiāri-sa-rā(chā)lisa-na-mãąha 449/5 bhu(bhū)mi tirisa-vātiki
chatuh-sim-ākrānta' ya ja)la-stha[la*]4 machchha kachchhapa-pidā(da)p-å anya madhya kari a-chandr ärka-thāi kari Dēvaratha
acharyaku dēuli Ugrēśva[ra*) de[u*]la madhya kari 5 chatuḥ-simā-sä(samā)krānta-'āsana data pațāka ! Ātra(trē)ya sagotā(trā)ya Ya asju)rvēviā
(d-a)ntargata-Kāņva-śākh-aika-dēša(6-a)dhyāyinē Dēvaratha6 samma(rma)ņē Vrā(Brā)hmaņāya Atrēya-sagotraḥ srimana(mān) sri-Narasi[rha*]dēva
varmmā Odamõlő-Madanakhanda-vishaya-madhyam=adhya7 si[na*] yathā-likhita-chatuḥsimā-samākrānta sa- ja*]la-sthala-machchha-ka[chchha*]pa
pādap-ā[ra*]nya-vālukā-bhiţă-sa hitam Sāiso-grāma-Da8 kshiņa-Rādasao-grāma ētat(d) grāma-dvayam ā-chandr-ārkam=akarā(ri)kfitya prādāta(dát)!
subham=astulo asya śāsanasy=āngatayā 9 tāmr-ādhikāriņo Narahari-sanimigrahikasya!" ēta[d*]-grāma-mahāja[na*]-bhāga-vyavasthaya
ēkāga 10 ē[ta*] -tām a-lēkhaka-Gurudāsa-sēnāpatēņētad-arddha Mad-dana-phala-siddhy-artha[m*)
tad-rakshā-phala-siddhayē [l * 11 mad-dha maḥ paripālõ(lyo)=yam bhu(bhū)mēr=3-chandra-taraka(kam)? Má bhu(bhū)=a
phala-mam(sar)kar(ka) të para-datt-ēti pārthiva | sva-da12 ttād=adhika[m*] punya[r*] para-datt-ānupālam(lanē) I[*] Sva-dattā[m*) para-dattām
va(vä) yatnád=raksha Yudhishthira | mahi(him) mati. 13 matā[m] śrē: htha dānāta srēyo=nupālanam(nam ICI* Sva-dattā[m* para-dattā[m] vå
yo harēsē(ta) vasu[m*]dharā(rām) sa vishțhāyā[m*] ksi14 mi[r=*] bhūtvā pitsibhiḥ sa[ha) pachyatē l[l*] Nirjanē prā[nn*]tarē dēsē sushka-kātēra
lāsinaḥ kṣishņa-sarpā hi jāyantē
1 The difference in the forms of some letters on this plate from those of the previous lines may suggest that this plate was engraved by a different person. There are numerous errors in the writing on this plate.
? The dandas are unnecessary.
It seems that the reading intended was adi kari.... paryantëkë sima. Thus some further indications to garding this boundary appear to have been inadvertently omitted. In adha, dh looks liko dhdh which is the form of dk in the Kalinga script. As to kshi (échi), it may be pointed out that ksh is often written for chi in Oriya inscriptions.
• Possibly sima-samakrünta was intended as in other places. . Read sändhivigrahikasya. The dandas are superfluous. • Possibly the reading intended is ek-aineah or éka våff.
The metre of this verse and the following four verses is Anush lubh. • Read danach=chkréyo. . Read ko fara-väsinud.