Book Title: Epigraphia Indica Vol 28
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 177
________________ 114 EPIGRAPHIA INDICA [Vol. XXVIII 25 d-aurjityan rājya-suta-lambhas cha bhavēd=yas-chanyathi kurutē tasya santati-vichhe. (chchhē)dō rājya-bhransa(bhramsa)s-cha bhavēd=a[tah] Sri-bhaldra?)26 [māksha)-hit-aishibhiḥ pälitavyam=idañ(dam) pathyatē cha dharmma-śāstro [l *] Va (Ba)hubhir=vasudhā datā(ttā) rājabhi[h*] Sagar-a[dibhi]27 rəyasyal yasya yada bhubhumis-tasya tasya tada phalariilam ! 8) Svadatā(ttā) in para-data. (tta)m vă yo harēd= vasudhăm=iha[l *] éva-vi[shthā]28 yām krimir-bhu(r-bhü)tvä pitfibhish*] saha pachyatē[l| 9*] Hiranyam=ckati gim=ēka (ka)m bhu(bhūmim-apy=ēkam angulam(lam haran(ran) naraka29 m-ayati yāvad=ahu(hu)ta-samplavam(vam || 10) Iti kamala-dal-ärivu(bu)-vindu-lölii sri yah manushya-ji(ī)vitañ=cha[*] 30 sva (sa)[kshā(ka)]lam=idam=udāhri[ta*)n-cha vu(hu)dhvă va hi purushail para-kirttaya vilöpyä[h || 11*] iti prasa (sa)stir=[likhiltā 31 y=čyam=Bhõgi-Kalyāṇ-ākhyēna (1) utkirņņario Acharya-putra-Du[rlla]bhasa(?)kēna Il *) Bhadra-sudi 12 Samva 4 [11*] No. 21-MACHUPALLE INSCRIPTION OF THE TIME OF SOMIDEVA-MAHARAJA (1 Plate) M. VENKATARAMAYYA, OOTACAMUND Māchupalle is a village in the Siddhavattam tāluk of the Cuddapah District, Madras.lt is situated on the southern bank of the Pennär, about five miles to the west of Siddhavattam. The stone bearing the inscription edited here is set up near a well called Gurivi-Reddi-bhävi adjacent to a ruined tomple of Siva in the village. The inscription is engraved on two sides of the slah. At the top of the first side are carved the emblems of the sun, moon, a seated bull and a lampstand. Owing to the damage sustained by the stone, a few lines at the bottom of its first side are lost. As a result of this, the record cannot be read continuously from the end of the first side to the beginning of the second. The writing on the second side is well preserved, the concluding portion of the record being retained intact. The script of the record is mixed Grantha and Tamil. Grantha letters are employed for Sanskrit words and letters. The language of the inscription is Tamil and it is in prose. A few orthographical errors are found in the record and they occur in places where the Sanskrit words or letters are written. Such examples are : first side, line 5, baunamāvāsyai for paurnamāvīsyai; line 10, bhujabhala for bhujabala ; line 20, dekshina for dakshina ; line 25 tsārlā for dhā rā; second side, lines 22 and 24, tārā for dhārā. The inscription does not formally refer itself to the reign of any ruling king as is usual with inscriptional records but straightaway commences with the mention of a date and proceeds to state some facts of a transaction that took place on that day. The date cited is Saka 1178 Rāksbasa, Karkata, su. pūrņimi, Tuesday Tiruvopam, lunar eclipse. The details correspond to A. D. 1255, July 20, Tuesday, a day on which there occurred a lunar eclipse. The inscription states that on the date specified Gan lupaudara Mandalikebrahmarakshasa Gangaya-Sāhaniyar who way ruling from Vallüruin Mutti-valanul Read odibhit 1 yasya. * Read Sriyum=anuchintya. . Rond orjin. •N2.33 of 1939-40 of the Mad. Ep. Coll.

Loading...

Page Navigation
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526