Book Title: Epigraphia Indica Vol 28
Author(s): Hirananda Shastri
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 304
________________ No. 35] VELICHERLA GRANT OF PRATAPARUDRA GAJAPATI : SAKA 1432 209 of a couchant bull, conch, sword and elephant-goad. When the Süryavambi kings succeeded to the government of Orissa, they replaced the four objects so as to suit their faith and prowess. Kapilögvara's copper-plate grant shows a harnessed elephant and the hilt of a sword. There are some ornamental engravings on the hilt. Only one charter of Purushottama Gajapati is found till now and it is published in J. B. and 0. R. S., Vol. IV, pp. 361 ff. and plate, under the caption : A note on an inscribed copper axe-head from Orissa. The seal represented at the end of the inscription is composed of the engravings of four objects (1) a letter (2) a conch (3) a double-edged long sword (4) a dagger. The first looks like the figure 3 with an uplifted tail behind. Since the donor was a worshipper of Durgā (Sri-Jayadurgāyai namah), he might have adopted the lion, the vehicle of Durga as bis emblem or crest. This figure represents the rampant lion. (2) The conch may stand for the parcha-maha-sabda, often found mentioned in the copper-plate charters of the early Ganga kinga. (3) The long sword is always a sign of royal authority and valour. (4) The dagger is another weapon used in a closer fight. Purushottama's son Pratāpa-Rudra Gajapati reduced these signs, omitting the conch, to the writing form. The first crest lost its middle horizontal projection but retained its tail. This stands for the rampant lion, as emblem of valour and royalty. Then the long sword and the dagger are combined together. The first two ovals stand for the hilt of the sword; the third oval stands for the handle of the dagger the blade of which is shown by a line from the lower part of the oval. There are some signs on the handle of the long sword. They are the representation of some ornamental carvings of the hilt as found in the Veligalani grant of Kapilēsvara. TEXT First Plate 1 Gaņānām-adhipa) pāyāt ganda-matt-āli-nisvanaiḥ bhakta-samghgā(nghā)ta-vighn-aughan vārayan Vāra2 ņānanaḥ (11) Pārāvāra-vissimkhka(ikha)l-ormmi-patali-pathyā nimagnāṁ bhuvam damshţr-āgrēna samu3 ddharan sa pulaka-svēd-õdgamām-tmanaḥ samssa(sa)rgg-anubhavēna roma-patali-svēd õda-bimddū(ndū)4 n-iva | kfidā-krõda-kaļēbaro-vatu sadā sapt-ārņņavim-udvahan ||(211*] Asti trayi-mūla-mū5 rttir-Adityö mahasān-nidhi[h*] M ambbhājinināṁ jivätur-Harēr-ddaksbiņa-lochanam ||C3||") Tad-86 nvay-abdhāv=udabhūn=mahaujāḥ | kaļā-nidhiḥ sri-Kapilēndra(ndra)nămă | yat-kirtti chandra(ndra)-dvita7 y-äri-bhūbhțit | kar-ambbu(bu)jātāni nimilayaṁtti(nti) [411] Sa bhūpatir-ddakshiņa bhūmipā8 län | vijitya višrāņana-pārijātaḥ | ananya-sādhārapa-sähasa-brir-jagrāha pakohāt=ye(Te)9 lumgä(ngā)pa-durggān [518] Punyas-tadiyyaḥ(diyah) Purushottam-amáék | t-putro bhavat bri-Puru 1 C. P. No. 17 of 1934-36. * From impressions. • Danda unnecessary. 6 DGA.

Loading...

Page Navigation
1 ... 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526