________________
COMPREHENSION AND RENUNCIATION OF WEAPONS
65
mobile
householders i.e. cause violence to the beings).
१२८. जमिणं विरूवरूवेहिं सत्थेहिं तसकाय-समारंभेणं तसकाय-सत्थं
समारंभमाणे अण्णे वणेगरूवे पाणे विहिंसति ।
128. Jamipam viruvaruvehim satthehim tasakaya-sama
rambhenaṁ tasakaya-sattham samārambhamane anne vanegarūve pane vihim sati.
He (pseudo-monk), employing various kinds of weapons, indulges in actions involving mobile-beings, (thereby) causing violence to the mobile-beings, (he causes violence not only to the mobile-beings, but also) causes violence to different kinds of other beings.
१२९. तत्थ खलु भगवया परिण्णा पवेइया। 129. Tattha khalu bhagavaya parinna paveiya. 129. (Hence) Bhagavān Mahavira has taught discernment
(i.e. comprehension and forswearing) with respect to this issue.
१३०. इमस्स चेव जीवियस्स,
परिवंदण-माणण-पूयणाए, जाई-मरण-मोयणाए,
दुक्खपडिघायहेउं । 130. Imassa ceva jiviyassa,
Parivamdana-mānana-puyanae, Jai-marana-moyane,
Dukkhapadighāyaheum. 130. (1) for the sake of survival,
(2) for the sake of praise, honour, reverence, (3) for the sake of birth, death, liberation,
(4) for the sake of prevention of miseries. १३१. से सयमेव तसकाय-सत्थं समारंभति, अण्णेहिं वा तसकाय-सत्थं
समारंभावेइ, अण्णे वा तसकाय-सत्थं समारंभमाणे समणुःजाणइ ।
___Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org