________________
190
ÄYĀRO
infatuated (with luxury) (do not accept the way of
righteousness). १५. अहासच्चमिणं ति बेमि। 15. Ahāsaccaminam ti bemi. 15. This is the real Truth -- so do I aver.
१६. नाणागमो मच्चु मुहस्स अत्थि, इच्छापणीया बंकाणिकेया।
कालग्गहीआ णिचए णिविट्ठा, पुढो-पुढो जाई पकप्पयंति । 16. Nānāgamo maccumuhassa atthi, icchāpaniyā vam
kanikeya. Kālaggahiă nicae nivittha, pudho-pudho jäim
pakappayamti..
16.
Though the Death shows its (ugly) face through diverse ways to all, some people are driven by the Desire and become tabernacle of Deceit. Inspite of being held in the (jaws of) Death, they continue to be engaged in amassing riches (constantly keeping their plans to act righteously in abeyance). Such people are born (and reborn) in different genera.
१७. इहमेगेसिं तत्थ-तत्थ संथवो भवति।
अहोववाइए फासे पडिसंवेदयंति । 17. Ihamegesim tattha-tattha saṁthavo bhavati.
Ahovavāie phāse padisařvedayamti. 17. Some people, having come into contact with diverse
(heretic) faiths2 (profess them, which lead them to indulge in the actions causing influx of kar ma). Thereby, they suffer the miseries of the nether world (i.e. hell).
1.
The alternate translation will be: Those who do not abide by the Religion are either miserable or infatuated.
2.
The faiths which do not consider violence as sinful.
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org