________________
338
ĀYARO
avama -celika (i.e. scantily clad). From the latter point of view, an ava ma -celika is one who is clad in clothing which is two ratnis long (equivalent to the distance from the closed fist to the shoulders) and as much wide as the distance between the knees and the waist (Cf. Nisithabhäşya, 16/39/verse 5789). ४६. एयं खु वत्थधारिस्स सामग्गियं । 49. Eyas khu vatthadharissa sāmaggiyam. 49. These are the belongings of a monk allowed to keep
clothes.
५०. अह पुण एवं जाणेज्जा-उवाइक्कते खलु हेमंते, गिम्हे पडिवन्ने,
अहापरिजुण्णाई वत्थाई परिवेज्जा, अहापरिजुण्णाई वत्थाई
façant50. Aha puna evaṁ jāņejjă - uvaikkaṁte khalu hemamte,
gimhe padivanne, ahāparijunnaiṁ vatthāiṁ paritthavejja ahāparijunnaim vatthāim paritthavetta -
50.
A monk should realize that winter is now over, and summer has set in. It is, therefore, incumbent on him that he should discard worn out clothes. After having done so, -
49.37597 HEART 51. Aduvā saṁtaruttare. 51. Either he should put on an inner clothing (made of
cotton) and an outer one (made of wool), 47.3779T STATE 52. Aduvā egasāde. 52. Or he should be clad in only one clothing,
43.3767T 39TI 53. Aduvă acele. 53. Or he should divest himself of all clothings (i.e.
become an acela).
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org