________________
EMANCIPATION
363
122. Laghaviyam agamamane. 122. Constantly bearing in mind (the ideal of) humility, (the
monk should resolve to render service). १२३. तवे से अभिसमण्णागए भवति । 123. Tave se abhisamannagae bhavati. 123. Amonk who resolves to render service gets the
(double) benefit of observing the austerities ( cur
tailment of food, etc. and rendering service). १२४. जमेयं भगवता पवेदितं, तमेव अभिसमेच्चा सव्वतो सव्वत्ताए
समत्तमेव समभिजाणिया। 124. Jameyam bhagavatā paveditam, tameva abhisamecca
savvato savvattāe samattameva samabhijāniyā. 124. The vows to render service which have been recom
mended for a monk by Bhagavan Mahavira, should be interpreted in the same sense in which they are meant and they should inspire the muni to practise equanimity thoroughly (i.e. nobody should be despised)l.
पाओवगमण-पदं १२५. जस्स णं भिक्खुस्स एवं भवति-से गिलामि च खलु अहं
इमम्मि समए इमं सरीरगं अणुपुव्वेण परिवहित्तए, से आणुपुव्वेणं आहारं संवट्टेज्जा, आणुपुव्वेणं आहारं संवर्दृत्ता, कसाए पयणुए किच्चा समाहिअच्चे फलगावयट्ठी,
उट्ठाय भिक्खू अभिणिन्वुडच्चे। Pãovaga mana -padań
125. Jassa nam bhikkhussa evam bhavati - se gilami ca
khalu ahaṁ imammi samae imam sariragam anupuvveņa parivahittae, se ānupuvvenań āhāram samvattejjā, anupuvvena ähăraň samvattetta kasāe payanue kiccā sa mâniaćce phalagāvayatthi, utthaya bhikkhū abhinivvudacce.
1. Cf. 6/65.
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org