Book Title: Agam 01 Ang 01 Acharang Sutra Aayaro Terapanth
Author(s): Tulsi Acharya
Publisher: Jain Vishva Bharati

Previous | Next

Page 289
________________ 252 ĀYĀRO "The kar ma, which as its consequence engenders ignorance, and which even if accumulated in the past, starts giving its fruits on rising." - Knowing thus the consen' quences of the karma, a muni should console his own soul. (41) "I abstained from sexual intercourse and curbed my senses and mind - all this has been in vain. For I do not know directly or positively whether righteousness is beneficial or deterimental. (42). "'I practise austerities and religious observance. I have also undertaken special course of sadhanā, In spite of following such (higher) code of sādhanā. I have failed to obliterate the veils of kar ma obscuring knowledge." (43) - Muni should never think in such terms." Also such a state of mind is comparable with the first dukkha -śayyā (i.e. living in gloom) described in the Sthananga Sūtra (4/450). The next aphorism is meant to boost up the faith of a sadhaka and dispel his gloom. ६५. तमेव सच्चं णीसंकं, जंजिणेहि पवेइयं । 95. Tameva saccam risamkam, jam jinehim paveiyam. 95. Only that, which has been propounded by the Tirthan karas is true and free from doubt. मझत्थ-पवं ६६. सढिस्स णं समणुण्णस्स संपव्वयमाणस्स समियंति मण्णमाणस्स एगया समिया होइ। समियंति मण्णमाणस्स एगया असमिया होइ। असमियंति मण्णमाणस्स एगया समिया होइ। असमियंति मण्णमाणस्स एगया असमिया होइ । समियंति मण्णमाणस्स समिया वा, असमिया वा, समिया होइ उवेहाए। असमियंति मण्णमाणस्स समिया वा, असमिया वा, असमिया होइ उहाए। ___Jain Education International 2010_03 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472