Book Title: Studies in Desya Prakrit
Author(s): H C Bhayani
Publisher: Kalikal Sarvagya Shri Hemchandracharya Navam Janmashatabdi Smruti Sanskar Shikshannidhi Ahmedabad

Previous | Next

Page 39
________________ a great confusion as to the correct form and meaning of many a Deși expression. (2) This confusion was further confounded by the carelessness and erratic practices of the scribes. (3) Moreover because the earlier lexicons did not adopt the alphabetical order and word-length principles of item-arrangement, there were no internal checks to guard against the spelling confusion. Hemacandra adopted the alphabetical and word-lengthwise arrangement for his work. In matters of doubt or difference, he made his choice after critical weighing, and where he felt the evidence to be fairly divided or undecisive, he accomodated alternative view points. At numerous places in the commentary in the DN., Hemacandra has cited and discussed authorities and controverted views concerning the form and meaning of the listed items. This fact combined with the numerous optional spellings and meanings accepted in his lexicon and the wild profusion of variant readings recorded by Pischel in his edition of the DN give us some measure of the bafflingly difficuit problems that Hemacandra was required to face. And it highly redounds to his credit that his overall treatment of the Desis reveal a high degree of balance, clarity and scientific caution. The same qualities are also evident from the manner he has delimited the scope of Deść, whose working definition, let alone a rigorous one, was not so easy to state within the bounds of the then accepted general principles and frame of reference. He sets up three criteria for characterizing Deśí words : (i) Formal non-derivability. Those lexical items which were not derivable from Sanskrit in accordance with the recognized rules of derivation were Dests. (ii) Semantic non-derivability : Those expressions which, though formally derivable from Sanskrit elements, had a meaning different (though conceptually derivable) from that of the latter were Deśis. (iii) Tradition : Some items which, though obviously more or less marginal, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316