Book Title: Studies in Desya Prakrit
Author(s): H C Bhayani
Publisher: Kalikal Sarvagya Shri Hemchandracharya Navam Janmashatabdi Smruti Sanskar Shikshannidhi Ahmedabad
View full book text
________________
183
8. Pk. 137. Sk. usF 'to overpower, to subdue, to conquer'.
The word अगजित in the phrase साम्राज्यमगञ्जितम् (SRK. 564 b) is understood by Ingalls in the sense of 'Uncontemned, unquestioned' on the basis of 731 'contempt'.
But is common in Late Prakrit and Apabhramśa literatures in the sense of 'subdue, overpower, conquer.' Compare for example amofin fait sa 'as if overpowered by his greatness' (cited in the PSM, under गजिअ) and अवरोप्परु जोताह सामिउ ग जिउ जाह 'whose master was overpowered even while they were looking at one another (Siddhahema 8, 4, 409). Gujarati Tigal 'to be overpowered, to yield' also preserves the original meaning to a degree, Hence A19154RSAL would mean 'an unconquered or invincible kingdom'.
The meanings 'to disregard, to despise, to prove superior', etc. attached to 17 are secondary.
9. Pk. 31751f831, selfeet, Sk. 311-81fan 'abraded, scraped, rubbed'.
In the forms 311831fes and 31171fa the word occurs four times in the SRK.
Ferraifeai 91%*T: (677 a) हलाग्रात्कीण.यां परिसरभुवि ग्रामचटका sofia Farg'a azalfrariagilea : (1162 ab ) aməifzagar: 1 (scil. q#12t:) ( 1185 b ) gigèaiazza VISA I (scil s&T) ( 1186 b)
Ingalls suggests the meaning 'struck' besides torn given by Schmidt.
Prakrit 3778379 and its derivatives have two different meanings, viz. (1) 'dash', and (2) draw or pull with violent rubbing'. In the latter sense it is attested in st. 160 of the Gathāsaptaśati (370gtical, वत्थद्धतपस्थिए). The alternative form अक्खोड् seems to have mostly
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org