________________
127
[88. TFT / ITA]
DB. giay # ATT HURT HEBT GET Pictet i
इxxxx इत्त पुष्ककाकोओ आभणिया ॥२१ R. तुक्खारीए य सेजा सित्थारो भद्दिओ तहा कण्हो ।
5. .....TT8(?) 99721(?) #73841* for 37T 11 Notes : giar is a corruption of Jfera (i e. the dialect of
the TFT country or Tokharıstan). The anusvara signifies gemination of the following consonant, and at stands for El. In verse 2 also the Ms. reads Ixial which is to be taken as तुषारिका (or तुखारिका) and not as
It as wrongly guessed by Danielou and Bhatt. 1. संथार - (Sk. संस्तार-) and सत्थर- (Sk. स्त्रस्तर-) are commonly
used in Prakrit in the sense of bed.
2. DN 6, 100 : भट्टिओ कण्हे. There भद्दिओ is noted as a
variant reading for fit, and that is the correct form of the word, because we find hie317 and not
347 used to signify Krishna in the Apabhramsa epics of Svayambhū and Puspadanta.
3. and 4. Nothing can be definitely made out from
the second line. If the fourth item is 1987 it is recorded at DN. 2. 48 in the sense of ERITIA, and 598371 (if it is corrupted as 9591 in the text) is
also noted with the same sense at DN. 6, 84. Items identified : 1. FATTT=251 'bed'.
2. HIEBHOPPET Krishna'.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org