________________
जिहाश्रियोोलः सतृष्णचलयोस्त्रिषु' इति 'अपाङ्गस्त्वङ्गविकले नेत्रान्ते तिलके पुमान् ' इति च विश्वलोचने । सुरसरसिकाः - taking delight in sexual intercourse. सुरसः शृङ्गाररसः । तस्य रसः स्वादः अनुभवः सुरसरसः । सोऽस्त्यस्याः सा सुरसरसिका । The possessive termination ठन् is affixed to the word सुरसरस under the rule ' अतोऽनेकाचः'। 'रस: स्वादेऽपि तिक्तादौ शृङ्गारादौ द्रवे विषे' इति विश्वलोचने । प्रोन्नतभूविकाराः - manifesting knittings of eyebrows in excess. प्रोन्नताः प्रकर्षेण उन्नतिं प्राप्ताः प्रोन्नताः। वृद्धिंगताः इत्यर्थः । भ्रुवोः भृकुट्योः विकाराः भूविकाराः। प्रोन्नता भ्रूविकाराः पासा ताः। रहसि - (1) in privacy. (2 ) for baving sexual enjoyment. ' तत्त्वे गुह्य रते रहः' इति विश्वलोचने । प्राणेशानाम् - the lovers. प्राणानामीशते इति प्राणेशाः। तेषाम् । मदनाचार्यकम् - the part of a preceptor teaching the secrets of sexual enjoyment. मदयति मदं कामोद्रेकं जनयति इति मदनः । 'मृदो ध्वर्थे णिज्बहुलम्' इति णिच् । 'व्यानड् बहुलम्' इति कर्तर्यनट् । मदनः एव आचार्यः मदनाचार्यः । तस्य भावः कर्म वा मदनाचार्यकम् । यद्वा मदने रतिक्रीडाकरणाभिलाषजननकार्ये आचार्यः मदनाचार्यः । मदनाचार्यस्य भावः कर्म वा मदनाचार्यकम् | The word मदनाचार्य, having penultimate य which has a long vowel आ preceding it, has the termination बुञ् ( अक), implying भाव or कर्म, afixed to it under the rule 'ये ङो रूपोत्तमावुञ्'. वामनेत्राः - The beautiful-eyed ladies. स्वाधीने- स्वस्मिन्. अधीनः स्वाधीनः । तस्मिन् | As the word अधीन is included in the allogjia group, it is compounded with a word possessing Locative case under the rule' allogifaih: 1 This compound is to be diesolved as अधि स्वस्मिन् स्वाधीनम् under the rule ' सप्तमी शौण्डैः'. If this compound is dissolved as above, under the rule "सप्तमी शोण्डैः' the termination ख ( ईन) is affixed to the word अघि under the rule 'अषडक्षाशितग्वलंकर्मालपुरुषाध्युत्तरपदात्खः' . पा. २०७९ (५।४।७)] कल्पवृक्षप्रसूतम् - come forth from the wish-fulfilling trees. कल्पवृक्षात् प्रसूतं कल्पवृक्षप्रसूतम् । When the ladies themselves are able to attract their
rs towards themselves for sexual enjoyment, there is no need of taking wine to make themselves able to attract them. The ladies of the city are so beautiful that they can themselves attract their lovers towards them and there is, therefore, no need of employing othe means for the purpose.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org