Book Title: Parshvabhyuday
Author(s): Jinsenacharya, M G Kothari
Publisher: Gulabchand Hirachand Doshi

Previous | Next

Page 742
________________ ( ६११ ) as if to search. out of अकृत्ताग्राः नखाः पुनर्भवाः यस्य तेन । Her hand has its nails unpared. गण्डाभोगात् - from the region of her cheeks गण्डस्य कपोलस्य आभोगः विस्तार: परिपूर्णता गण्डाभोगः । तस्मात् । ' आभोगो करुणच्छत्रे यत्न पूर्णत्वयोरपि' इति ' गण्डस्तु पिटके योगभेदे खङ्गिकपोलयोः । वरे प्रवीरे चिह्ने च वाजि - भूषणबुद्बुदे ' इति च विश्वलोचने । असकृत् - agian and again. सारयन्तीम् - pushing aside. संश्रितान् - approached [ there ]. इष्टान् बान्धवान् - the beloved relatives. मृगयितुं इव जालमार्गप्रविष्टान् entered through the window-ways. जाल: गवाक्षः एव मार्गः जालमार्गः । तेन प्रविष्टाः कृतप्रवेशाः जालमार्गप्रविष्टाः । तान् । ८ जालस्तु क्षारकानायगवाक्षे दम्भवृक्षयोः ' इति विश्वलोचने । अमृतशिशिरान् - cool like nectar. अमृतमिव शिशिराः शीतलाः अमृतशिशिराः । तान् | This compound is formed under the rule — सामान्येनोपमानम् ' पादान् - rays. ' पादोऽस्त्री चरणे मूले तुरीयांशेऽपि दीधितौ । शैलप्रत्यन्तशैले ना' इति विश्वलोचने । पूर्वप्रीत्या previous liking [ for them ]. सङ्ग्रहीतुम् - in order to receive. निवृत्तं returned. स्वनयनयुगम् her couple of eyes. नयनयोः युगं नयनयुगम् । स्वं स्वकीयं च तत् नयनयुगं च स्वनयनयुगम् । प्रत्याहृत्य - removing; withdrawing. The young Kinnara girl withdrew from the rays her eyes which she had directed towards the rays of the moon with a desire to get delight from them as she did before her separation from her lover as she found that the rays were not delightful to her, for they, instead of delighting her, afflicted her mind चेतसा धूयमाना excited [ or pained] at heart. I would like to replace the reading at by the reading दूयमानाम्, शिशिरकिरणे स्वान् करान् जालमार्गैः भूयोभूयः आतन्वाने when the moon would be penetrating her rays again and again through the window-ways. शिशिरकिरणे - शिशिराः शीतलाः किरणाः कराः यस्य सः । तस्मिन् । चन्द्रमसीत्यर्थः । गताभ्यागतैः by going and coming. गतं गमनं च अभ्यागतं आगमनं च गताभ्यागतम् । तैः । खेदात् - owing to the fatigue. पुनः अपि क्लिश्यमानं troubled again. सलिल गुरुभि: - heavy with water [ie tears ]. सलिलेन अश्रुजलेन गुरूणि जडानि सलिलगुरूणि तैः । पक्ष्मभिः owing to the eyelashes. छादयन्तीं - shutting. सा --- on a cloudy Jain Education International - - Spons D For Private & Personal Use Only - Beda - www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844