Book Title: Parshvabhyuday
Author(s): Jinsenacharya, M G Kothari
Publisher: Gulabchand Hirachand Doshi

Previous | Next

Page 753
________________ (६२२) वीरालापे सति - when there would be a conversation regarding warriors or when the warriors would be taking part in the conversation. मदवतःमदवान् = excessively proud. भूना प्राचुर्येण मदः मानः अस्य अस्तीति मदवान् । तस्मात् - Here the termination वत् implies - abundance ' under the rule ' भूमनिन्दाप्रशंसासु नित्ययोगेऽतिशायने । संसर्गेऽस्तिविवक्षायां भवन्ति मतुबादयः ॥'. मदवतः विपक्षात् - by the proud-hearted enemies. परिभवकलङ्काङ्कनम् - stigmatised owing to their self-respect being offended. परिभवः तिरस्क्रियैव कलङ्कः परिभवकलङ्कः । सः अङ्कनं चिह्न यस्य तत् । 'अनादरः परिभवः परीभावस्तिरस्क्रिया' इत्यमरः । 'कलकोङ्के कालायसमले दोषापवादयोः' इति विश्वलोचने । जलद - 0[ would-be ] cloud! Though the Sage bas not his body transformed into a cloud, he is called by the demigod by the name of a cloud owing to the demigod’s being sure of the transformation of the Sage's body into that of a cloud after the destruction of the Sage's body. विद्वन्मन्यः - considering himself a man of sound learning. विद्वांसं आत्मानं मन्यते इति विद्वन्मन्यः । मानोन्नतानाम् - of those who hold up their heads with pride. मानेन अभिमानेन उन्नताः समुन्नतचित्ताः मानोन्नताः। तेषाम् । सा - the sovereign power. 'शक्तौ तु सा स्त्रियाम्' इति मेदिन्याम् । लब्धनिद्रासुखा - enjoying the pleasure of sleep. Sambara asks the Sage whether he, possessing sovereign power, would like to be censured by other warriors for not taking part in a fight, demanded by Sambara himself and thus tries to move Him to strong emotion 80 that he may be up in arms. - Stanza 6-मदुपचरितात् बिभ्यती-afraid of my arrival. मम उप समीपे चरितं चरणं आगमनं मदुपचरितम् । तस्मात् । लुप्तसञ्ज्ञा - deprived of grasping capacity or mental power. सज्ञा - the mental power of understanding what is good and what is bad or what is beneficial and what is not. लुप्ता विलयं गता सज्ञा हिताहितप्राप्तिपरिहारयोर्गुणदोषविचारात्मक ज्ञानं यस्याः सा । मूकावस्थां विदधती - reducing to the state of speechless•ness. सत्त्ववृत्तिं रुन्धती - obstructing the working of vital airs. सत्त्वस्य प्राणानां वृत्तिः प्रवृत्तिः व्यापारः सत्त्ववृत्तिः । ताम् । सावष्टम्भं - courageously. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844