________________
( ६६८ )
Stanza 48 जाता कम्पासन नियमितः impelled or directed by the shaking seat जातः आकम्पः वेपथुः यस्य तज्ञाताकम्पम् । जाताकम्पं च तदासनं विष्टरश्च जाता कम्पासनम् । तेन नियमितः प्रचोदितः जाताकम्पासननिय - मितः । The attainment of pure and perfect knowledge by the great Sage became known to the lord of the serpents when he saw his seat shaking. According to the Jain scriptures the seats of all Indras shake whenever a Tīrthakara attains pure and perfect knowledge. सावधिः – possessing अवधिज्ञान; making use of Avadhi i. e. knowing through Avadhi. That knowledge through which embodied objects are known is called अवधिज्ञान. नागराजः the lord of serpents. नागानां राजा नागराजः । The अनू of the word राजन् is changed to अ when it stands at the end of a compound under the rule ' राजाहः सखेष्ट : ' In the former birth when a couple of serpents was on the point of death on account of its being scorched by the flames of fire rising up from a log of wood which was thrown into burning fire by a monk and which had the couple in it, Parsva had muttered the पञ्चनमस्कारमन्त्र in its ears. Through the prowess of the spell the couple was born again as the lord of serpents and his wife. परिणतशरश्च्चन्द्रिकासु having the mature or fully developed autumnal moon-light. परि सर्वत्र वैपुस्येन वा नताः प्राप्ताः परिणताः । परिणताः प्रचिताः शरश्चन्द्रिकाः शारदीयकोमुद्यः यासु
"
ताः । तासु । क्षपासु - during the nights. ' निशा निशीथिनी रात्रि स्त्रियामा क्षणदा क्षपा इत्यमरः । विरहगुणिताम् - multiplied or intensified by (our) separation. अभिलाषं desire. निर्वैक्ष्यावः
we shall enjoy. पूजयावः we shall worship. Though the form qua: is of the present tense, it should be taken to imply the sense of near future under the rule 'वर्तमानसामीप्ये वर्तमानवद्वा'.
www
Jain Education International
Stanzas 49-50 दिव्ययानावकीर्णे having celestial cars scattered on all sides. दिवि भवानि दिव्यानि । यानानि वाहनानि । दिव्यानि
-
-
-
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org