________________
16
KĀTIAPRARISAKHANDANA
used to study Persian books in the company of tlie Euperor's grandsons and rocite them every morning in the presence of thio. Šāhi . We know that adugatunit]ta. also had studied Persian.'
Thore is one very important event in S.'s life referred to in the beginning, to which attention should now be drawn.
After Akbar S. became a favourite of Jabāngir also. That jovial and ploueure-loving Emperor did not like the idea that this young man with good physique should pass u uscotic life of austerity, and so asked him to be in the coinpany of tine young women and enjoy life. This episode las been narrated with great embellishment by S. Jabugir is r'oported to have asked hiin
"सौख्यं विषयिकं त्यक्त्वा किमात्मा तपसेऽर्पितः । (ो. २३९) to which S. replies
नने वयसि या दीक्षा नैव हास्यान सा सताम् ।
नदि पीयूषपानेऽपि प्रस्तावः प्रेक्ष्यते बुधैः ॥ (श्ले, २४०) and so forth. Jahāngir is not so easily convinced and further urgues with him. S. at this paint destribes hin kis druik: कृतकादम्बरीपानविघूर्णितविलोचनः (श्लो. २४८)- realistic touch. S. puts more cogent arguments for his conviction and the emperor listens to him with interest. Witli the emperor there is Nurjehān' who is very sceptical about the I See 13. Jagaunit.ha Pandits by v. A. Ramaswami Sastri. Anusmalinagar.
1543. 2 8. describes the beauty of Nurjahhp whotn hereferatoas Navamahalla -
wbicb may be quoted here as a rar description of that grest Westy ty
a Sanksrit writer. मारी रूपवृक्षस्य पुष्पेषोरिद कामिनी । प्रभा सौभाग्यरत्तस्य लक्ष्मीलावण्यवारिधेः ।। २५२ तदनगरिधर नूरमहाद्वारलेऽतिवल्लभा । जितं मासेव करेन्दो सीद्यस्या स्मितं यहिः ॥ २६० अनुलिपल्लवोलासि नखांशुकुसुमानितम् । असेवि भूपतग्म यस्या बाहुलनायुगम् ।। २६१ युग्मम् । काशीपट्टो नितम्बेऽस्ति मदनःशेऽपि नो नपि । इतीव दुःखतस्तस्या मध्यदेशः कृशोऽभवत् ।। २६२ अमितः शोमते यखा: श्यामला कुन्तलावलिः । विधुभमेण वक्त्रस्य रजनीवानुवारिणी ॥ २६३ वीज्यमानस्य विश्वेग लोचनाञ्चलबामरः । यत्कण्यो मुखराजस्य वेवासनमिवेक्ष्यते ॥ २६४ प्राजेऽनुमीयमाना या विपंची मधुरस्वरैः । मुक्तावलीव भारत्या यन्मुखे दशनावली ॥ २६५ अब्ज पन क्रमौ यस्या न हंसो यदसेवा । गतिनिर्जयल जैव जानीमस्तत्र कारणम् ।। २६६ इत्यस्याः सवले नात्रे महान् दोषोऽयमेव हि । अपि वर्षशस्तृप्तिः पश्यतः कस्यचिहि ॥ २५७ सत्यप्यन्तःपुरेसा रेमे गापतिमानसम् । लक्ष्ये नक्षत्रलऽपि चावन्द्रतनी व्रजेत् ।। २६८
S, refers to Nurjahon 49 Nurmahalla. Does this mesn that before this was written ghe W9 Thol nimed Norjaban A man bo familiar with Jobangir sad his court can be expecled to know the latest news. If this is so we eati say that the B.C. or at lenst this particular part must have been composed before 1616 A.D. as Nurmahal wag named Nurjahan in that year. Sep Pp. 217-18 Tuzük-I-Jahangire, translated into English by Rogers and Beveridge B.A.S. London, 1300. fam indebted to my friend Sri, Ratasmauirao B. Jhote and Dr. C. R. Narak for findiny cat lhje reference for me from TIJ,