Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 83
________________ APRIL, 1933) KASHMIRE PROVERBS KASHMIRI PROVERBS. BY PANDIT ANAND KOUL, ÉRINAGAR, KASHMIR. Preface. PROVERBS convey useful lessons of prudence and morality They magnify the delights of virtue as well as paint in dark colours the consequences of evil. Their phraseology shows the impress of the mint of wisdom of immemorial antiquity. In short, they are "sense, shortnong and salt," as quaintly defined by Howell. The Kashmiri is extremely fond of saws pragmatic and maxims sage. His language perhaps contains a greater number of them than that of any other Oriental. They mirror not merely his external conduct, daily life and environment, but also the disposition of his mind. In 1885, a large collection of proverbs and sayings, current in Kashmir, was made by the Rev. J. Hinton Knowles, which he explained from the rich and interesting folklore of the valley. He afterwards published them in the form of a book, which is very interesting, equally to the philologist, the ethnologist and the antiquarian. But there remained some proverbs which the Rev. Mr. Knowles could not find at the time of writing his book. These I have collected, and now publish with translations in English. It is gratifying to note that these precious fruits of ancient wisdom, which by mere oral transmission and currency were being gradually lost, or were changing their complexion with the tide of time, are now being committed to print, and thus placed on permanent record. Achiv khuta chi kuthi dúr. The knees are farther than the eyes. (Blood is thicker than water.) Ak duda biyi maji kyut ļok. An uninvited guest, and he wants a plateful [of food] for his mother (in addition to feeding himself] ! (Brazenness.) Ak hammami ta byák damami. One is the servant of the hot-bath &d the other is the assistant for heating it. (Conspiracy.) Àkhun adhib chu tadtan hanzay tsuci bágran. The school-master distributes the bread of the pupils.' (E.g., the king spends what the people pay him in taxes, he having nothing of his own.) All-khanan na koj; parzanin mimyuz. To one's own dear children breakfast is not given; [but) to the strangers (besides breakfast) tiffin is served. (I.e., & person most niggardly towards his own kith and kin, but entertaining strangers sumptuously.) Attri-wana chu mushlay laran. Khana-wodna che të mbarey Idrán. From a perfumer's shop one gets a pleasant coent, From a blacksmith's shop one gets embers. (Cultivation of the society of good people will make you good. He who plays with the cat must expect a scratching.) Bad lani chi lukac o kanon sati razit hěkan. A big stone is kept firm by smaller stones. (E.g., a man of position must have subordinates to assist him).

Loading...

Page Navigation
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450