Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 330
________________ $ 296] ON THE MODERN INDO-ARYAN VERNACULARS Bš. rwul-, arise (OPrs. *ava +vsta.); Kš. wüth, a camel (Skr. ustra-). A Kašmiri pandit pronounces Skr. ustra.wustra-'. 296. Insertion. In the IAVs. y and v are frequently inserted as Euphonie letters between vowels. These are dealt with in $8 177 ff. and in & 362. The insertion of any other consonant in the middle of a word has only been noted in Dardic and in IAVs. under Drd. influence. Nasals are sometimes inserted, where in IAV. we might expect anunāsika (cf. & 184). Thus (for Drd.) Av, aši., Skr, aksi- ; Paš. anc, M. ainch, an eye ; cf. H. akh. Av. azom, Talcah wuz, &c.; Bš. 8ts or onts, V. unzu, I, my. Av. aparmāyu-, Prs, burna, a boy ; Bš. parmen (doubtful), a child. As in the IAVs. the semi-vowel y (or i) is often inserted in Drd. between vowels. Thus Av. brātar-; Gwr, bliaia (for blia(y)a), Paš. lā(y)a, V. wa(y)-eh, Kl. bā(y)a, Kš. baly)", a brother. This, of course, was also frequent in Pr., and from Pr. has descended into the IAVs., where it is very common. But this is not considered here, as the insertion took place in the Pr. stage. In Drd., especially in Kf., y or i is very frequently prefixed or inserted before , o, just as in English duty' is pr. 'dyuty' (see also $ 226a). Thus: Av. uštra.; Bš. styur, V. ištiur, a camel. Av. kuši., Skr. kulpi ; Wai kiuts, the belly. Possibly metathesis. Kš, kör., a girl, V. kiur, a child. Skr, mukha-; Bš. Wai, myuk, a face. Av. Skr, dira: Bš, dyum, dyor, Grw. dēör, far. Skr. anguri.; Bš, angyur, a finger. Skr. khura- ; B. kūr or kyur, Wai. kyür, a foot, Skr. kukkuta; Bš, kakyuf, Wai, kiukiu, a fowl. Skr. svarna.; Bš. sün, but V. giú, gold. Skr. rūpa. ; Bš, aru or ariu, V. iuri, silver. Av. putra., Skr. putra-; Wai, piutr, a son. Av. tüm, ta, Skr. tvam ; Bš, tu, tiu, V. iyu, Kš ts' (scc $ 226u), thou. Av. Skr, dva- ; Wai, du, but Bš. diu, Kh. jú, Kš.") (sec $ 226a), two. The semi-vowel r is often inserted in Bš., as in trang (Prs. tang), a girth; rwrec (H. v bēc.), sell; So Kš. trām, S. ramo (Skr. tāmra-), copper: Kš, kryūr", krür", or kyür", a well (Skr, kūpa.) (sec $ 226a, 286). Tessitori (OWR. Gr. $ 30) has noted this in OWR. One of the examples he quotes is trabů, copper. Similarly in WPh., in the Satlaj dialects there is a pleonastic termination au or trau (=Skr. ta., Ap. da.); as in utstau or utstrau, high ; (Gadi and Pangi dialects) bhrukkhnā (H. bhūkhā), hungry; (Cameāli dinlect) bhēdd or bhradd (Skr. bheda-), a sheep; aggē or hāgrē (Skr, agrē), before ; r sikk:hr- (siks-), learn. We may compare with these the striving for distinct utterance shown in the English groom'>Anglo-Saxon guman. It may here be noted that in the WPh. of Bhadrawāh, which is merging into Ks., bhridhl or dh, a change due to Tibeto-Burman influence vide post ( 319). In Northern Panjabi h is sometimes inserted, especially after . It is pronounced semething like an Arabic 'ain, and lowers the tone of the following accented syllable ($ 152). Thus whath, for räth, resolute; Rháno, for Ráno, N. Pr.; rháti, for ráji, by night (NP. Gr. v). 144

Loading...

Page Navigation
1 ... 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450