Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 345
________________ OCTOBER, 1933] PALATALIZATION AND ZETACISM $326 (Peasant) thar, the back, and several others (cf. Stein and Grierson, Hätim's Tales, lxxix). Finally, we have seen ($ 275) that anunāsika followed by a sonant class-consonant is interchangeable with the nasal of the class to which the consonant belongs, as in cåd or can, the moon. So, in Pašto, the cerebral n is frequently written ! (i.e., d), and its pronunciation is identical in both cases. We meet the same system of representing the sound in the Kāfir dialects. What one observer hears and writes as », another hears and writes as ?. As examples, I may quote KI. er (i.e., šen), a dog (Av. span.); KI. kuro, for *kuro, (i.e., kuno), an ear (Skr, karna.); B;. r zär., for r zān- (Av. r ran., Skr. jänäli), know. See & 321. Palatalization and Zetacism. 326. There are frequent examples of this in Dardic, but the subject has been thoroughly worked out only in Kāšmiri. In that language, under the influence of a following palatal vowel, semi-vowel, or mātrā-vowel, the following changes occur - k followed by ü-mātrā, e, or y >c >ch >; tsh (optional) > tsh VVVVV i, e, or y To these Kš. pandits add h, which often becomes š when followed by i-mātrā, e, or y, but this is properly a reversion to an original form. The original letter is š (6), which becomes h when not followed by these letters, but remains unchanged when these letters follow it. Thus, Skr. ēkādasi, the eleventh lunar day, Kš. käh, but with u-mātrā added, dat. sg. kāšu. The influence of analogy has brought about the same change when the h is original, as in Skr. Kš. V sah., endure, past part. sgh", fem. sqš“. Examples in order of the other letters are - Kš. r thak-, be weary ; past part. thals, fem. thacü. Av. r kar-, 'alcah v kar, r car.; Wai. că-st, he did. Cf. GIP. I, ii, 419. Kš. rlēkh-, write ; past part. lękh", fem. ch. cf. Skr. mukhe; $. muco, before. Kš. srõge, cheap ; fem. sg. sroja, pl. sroje. Cf. Av. gåv., Šiyni sav; Bš. aie, ašu, V. ie-št, a bull. Cf. GIP. I, ii, 300, 419. Kš. rlos-, be weary ; logh or lotski, she was weary; löya or löfsh" (for lose) they (fem.) were weary; losov or lotshov (for lõsyov), he was weary. Ks. rāt, night; sg. dat. ratsü; Ks. tar", hot, latser, heat ; Bx di-kli, V. ktosh, behind. Cf. Šiyni V yatt-, Bš. rats-, come, Kš. ats-, enter. Kš. wõth", arisen ; fem. võtshü. Kš. ladu, built ; f. sg. lazi. Cf. Skr. duhitar., Gwr. zū, Kh. jūr, kūr, a daughter. Kš. nan, naked; f. sg. naña; Skr. bhagini, K. befie, a sister; Skr. dhānyam, Kš. dāfie, paddy. Cf. the corresponding change in Ps. Pr. 159

Loading...

Page Navigation
1 ... 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450