Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 336
________________ 3408 1 ON THE MODERN INDO-ARYAN VERNACULARS [ AUGUST, 1933 As other examples, we may take the H. (Br.) bhej-dayau, he was sent. In coll. Br. this becomes bhed-dayau (LSI. IX, i, 280). Similarly Prs. xarc> Br. khaccu (ib. 307); CPh. nakhro or nakho, bad (IX, iv, 311); and W Ph. böllä, speaking, > bōta in the Pangi dial. (ib. 848). Compounds containing like xare, nakhro, above are specially liable to this change. Thus rj. H. (Br.) majjau, for mar-jau, die thou (LSI. IX, i, 583). rl. Musalman G. (LSI. IX. ii. 438) dolla-thi, for dorada-thi, with ropes. Here d becomes, which when doubled becomes ll. rn. Musalman G. būnnu, for burnu, a door (LSI. IX. ii, 438). rt. H. (Br.) call, for carat, grazing (LSI. IX, i, 300); mattù, for marat-u, I am dying (293): WPh. (Pangi), kata, for karta, doing (IX, iv, 852). rd. Br. maddu, for mardu, a man (LSI. IX, i, 76); paddēs, for parades, a foreign country (531): Br. kad-dao, for kar-dao, did (307); CPh. kado, for kardo, doing (LSI. IX, iv, 311 ef. 230).. rn. Br. mann, for muran, to die (LSI. IX, i, 307); CPh. manu, for maranu, I strike (LSI. IX, iv, 311); in Br. naukúnnu-sü, for naúkaranu-, from servants (LSI. IX, i, 280), the accent has first been changed in the dialectic form of the word to naukúranu-. rl. CPh. (Grh.) ham mila, for ham marla, we shall strike (LSI. IX, iv, 311); G. (Bhili) may lo, for marlo, dend (LSI. IX, iii, 69). 18. Br. Thikus-su, for Thakur-sa(hib), Mr. Thakur (LSI. IX, i, 303). Closely connected with these is the assimilation of ln in Musalman G. gowānni, for yowalani, a herd-maiden (LSI. IX. ii, 438). 308. In Dardic as compared with Skr. or Av. there are many instances of medial consonants being elided, but, on the other hand, many medial consonants are retained which would be syncopated in IAV. As examples of retention, we may quote: Skr. kṛkanaku; Kl. kakawak, V. kakoku, Bs. kakak, a cock. Skr. misaka-, a month; V. masek-, the moon. Skr. mukha-, face; Aš. muk, face: V. ti-mikh, before. Skr. vantaka, vataka; V. butog, a share. : Skr. dirghn My. liga (through *drigha), long. In Dardic there are (with a few exceptions) no sonant aspirates. Av. buza, Munjani wuz; Bs. wez-ch, a she-goat. Av. bata-, a grave, Pahlavi, kat-ak, a house; Kh. xata-n, a house. Prs. mudar. Šiyni mad: Ș. muli (for midi), a mother. Skr. rupa- Ş. rūp, Gwr. rup, Ks. rop; but Kl. ruwa, Bs. aru, silver. Turning now to cases of syncope, we may quote the following as examples. Cf. also apocope (§ 310). Skr. chagala.; Ks. tshawul, a he-goat. Av. duysar, Prs. duxtar-, Pašto, lur; Kh. jur, žur; Grw. dui, Bs. Wai. ju, Gwr. zu, Trw. dhu, Kl. chu, a daughter (see also § 304). Av. azam, Samnani, ā, u; Aš. ai, Kh. awa, Wai. ye, Kl. Gwr. P. Trw. a, Grw. ya, I. Skr. Av. pañca-; S. poi, five. See § 283. Skr. putra-, Av. putra-; V. pie, Trw. po, a son. See § 286. Skr. catvāraḥ, Av. cabvaro; Grw. cor, Ks. tsör, Gwr. tsur, Paš. S. car; but V. cipu, Aš. teata, Bs. što, Wai. štā, Trw. cau, four. Prs. madar, Šiyni, mad, My. mhai (for *mahi); but S. mali (see above). Skr. manuga-; V. muš, S. muša, Kh. moš, Trw. mas, My. maš, Grw. měš, Kl. moch; but Gwr. manus, Wai. manaš, Bs. manci, Ks. mahaniv", a man. Skr. dinārāḥ, coins; Ks. dyar (pl.), money. For syncope of r, see §§ 303 ff. For syncope of v, cf. Bs. kakak, above, and see § 305. Many other cases will be found classed under apocope. They might also be classed as cases of syncope. 150

Loading...

Page Navigation
1 ... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450