Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 213
________________ NOVEMBER, 1933] FURTHER LIGHT ON RAMAGUPTA FURTHER LIGHT ON RAMAGUPTA. BY PROF. V. V. MIRASHI, M.A., HEAD OF THE SANSKRIT DEPARTMENT, NAGPUR UNIVERSITY. IN his interesting article on A new Gupta King,'1 Professor A. S. Altekar has cited and discussed the following passage from the Kavyamimamed of Rajasekhara cem estafa: manfaat te geverftet यस्मात्खण्डतासो निववृते श्रीराम (1. सेन) धुतो नृपः। तस्मिन्नेव हिमालये गुरुगुकोण करे गीयन्ते तव कार्तिकेय ! नगरस्त्रीणां गणैः कीर्तयः ॥ 201 In discussing the bearing of this passage on his reconstruction of Gupta history he has remarked as follows:-"The verse is addressed to Kartikeya, who is obviously Kumaragupta I of the Gupta dynasty. Kumâra and Kartikeya are synonyms; peacock is the vahana of the deity and we know that Kumâragupta has struck some coins of the peacock variety. The unknown poet of this stanza is contrasting the prosperous condition of the house under Kumâragupta with the dire distress to which it was reduced under Sarmagupta." As the version of the incident given in this verse differs in some material points from the account of the same found in the works of Bâņa, Visakhadatta and Sankarârya, Prof. Altekar is constrained to add as follows:-"Unfortunately we do not know who the author of this verse was, when he flourished and whether he had any reliable historic tradition to rely upon," and, again, "it is not therefore unlikely that with a desire of having a romantic background and developing a poetic contrast, he may have permitted himself a little liberty with history by changing the name Saka into Khasa." These two statements involve a contradiction which Prof. Altekar has failed to notice. The verse cited above was evidently composed by some poet who was a contemporary of Kartikeya, who is addressed and whose exploits are praised therein. If this Kârtikeya was Kumaragupta I, his court poet had undoubtedly "reliable historical tradition to rely upon." We must, therefore, suppose that he wilfully took a liberty with history and that his contemporaries had so completely forgotten the incident in Râmagupta's life within the short period of one generation that they allowed the poet to do so. Such a supposition is, however, unwarranted. If we read the verse carefully, we would find that the king Kârtikeya who is eulogised therein must have belonged to some other dynasty. No court poet of the Guptas would have thought of making such a contrast, and thereby focussing people's attention on that deplorable incident. As in the Sanjana Plates, the author of this verse is evidently referring to some king of another dynasty who achieved glorious success where Râmagupta ignominiously failed. Who then is this Kârtikeya? No early king of this name is known to history. The Candakausika of Aryakşemiévar, which was staged before a king named Mahîpâla, mentions his other name as Kartikeya in the Bharatavâkya. 3 Ibid., p. 243. 1 JBORS., XIV, part II, p. 223. 2 Ibid., p. 242. Dr. D. R. Bhandarkar, who has discussed this question in the Malaviya Commemoration Volume (p. 194) takes far as one word and locates it near the village Baijnath in the Almora district, U.P. According to him the verse is addressed to Candragupta, who is not named therein. This is hardly convincing. We must remember that Rajasekhara has cited the verse as a type of muktaka, which means a detached stanza, complete in itself. When such stanzas are addressed to kings, their names are invariably inserted in them. (See, for instance, the 194 stanzas in praise of various kings collected in the subhasitaratna-bhandagára, Nirnaya Sagar Ed., pp. 118-128). We must, therefore, take Kartikeya as voca. tive and try to locate the scene of the event in some other way. 6 येनादिश्य प्रयोगं धनपुलकभृता नाटकस्यास्य हर्षाद् वस्त्रालङ्कारहेम्नां प्रतिदिनमकृशा राशयः सम्प्रदत्ता: । तस्य क्षत्रप्रस्तेर्भ्रमतु जगदिदं कार्तिकेयस्य कीर्तिः पारे क्षीराख्य सिन्धोरपि कवियशसा सार्वमग्रेसरेण ॥

Loading...

Page Navigation
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450