Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 305
________________ APRIL, 1933 ) IAV. E. (1 240-242 240. esi. The short e of Eastern Hindi (see above) is in the colloquial form of speech often interchanged with i; thus, dekhis, as well as dékhes. So also in Lahndā. In the literary forms of H. and P. i is always written for e. See $ 220. The change of i toe is easy when a guttural letter precedes or follows. This is the regular rule in the Urdū form of Hindi, when iis followed by h or by the Arabic h or'. Thus gih, this, pr. yeh ; mihnat, toil, pr. mehnat, i'timäd, trust, pr. e'timad. So also Sindhi sharo, such, pr. ehaso; mihit, a mosque, pr. mehet; as other examples we may quote Skr.. Ap. vibhānuḥ, brilliant vihánū H. EH. berán or bihán, dawn. mithunah, a pair mihunu M. máhun. práthamam, first padhavili G. péhlü, but others páihilā or pahlā. Here in G. there has been metathesis of i and a. bhágini, a sister báhipi G. béhen, but H. bahin, P. bainh. báshirdkah, deaf báhirdu G. béhero, but others báhirā, bahera. hitakah, a friend . R. (Rondwāļi) hetū or hetū. (?) Cf. P.G. hét, friendship. Occasionally i>e in unaccented syllables. Thus Skr. Ap. vidámbayati, vidamvéi H. berái or biçái; M. berávi. he mocks nimántrakam, nimanidu H. néAta, P. néada. an invitation śrgálah, a jackal siálu B. nedl or sidi, o. seál, sál. In L. unaccented i and e are interchangeable, as in á kkia or ákheä, said. 241. e<. See $ 170, and, for the change ai>ē>e, $ 180. As explained in § 180, this latter change is very common in Gujarāti, in which language ä and e are much confound. ed. For a list of words in G. containing this short e (which we might also write a) see LSI. IX. ii. 344. In some few of these words, the e does not reprosent an original ai, but is simply & shortening of an original e, the reason not being obvious. Thus dhen, a cow; den, a debt, in both of which the 2 was originally long, of. Skr. dhënu-, H. denā. In Marathi (Kön.), we often find a Pr. e preserved, even when a compound consonant has been simplified. Thus, tel, oil (M. Pr. tella-); set, a field (M. Pr. chelta.); ek or ék, one (M.Pr. ekkr.) (LSI. VII, 167). The Central Pahāri rule (800 $ 173) under which ¿>e when preceding a short vowel in the next syllable, should also be remembered in this connexion. Thus moro, not mēro, my. In some dialects of CPh. the short final vowel is dropped, but the e nevertheless remains short. Note also that in Assamese every written é is pronounced as e. In other words, ēdoos not exist in that language. 242. In Dardic the evolution of follows much the same lines ms in the IAVs. In Kašmiri e is generally written ya, and is often pronounced Ve. A is also commonly pronounc. ed as e after the palatal consonants e, ch, j, k, and s. Thus, Skr. Vitastā, K. Veth, written Vyath, N. of a river; bene (Cf. G. béhen $$ 239, 240), a sister, written byata ; V cemak., written camak, shine :v chek-, written chak, scatter; jeld, quickly, written jald ; Sehalucold, written jahalMoreover in Kš. i and e are interchangeable. Uneducated Kašmiris, especially those of Srinagar, seem to be incapable of distinguishing between these two sounds, and even oducated men will say both bifi and bene, almost at random. 119

Loading...

Page Navigation
1 ... 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450