Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 306
________________ $9 243-246) ON THE MODERN INDO ARYAN VERNACULARS (APRIL, 1933 Ap. For other Dardic languages we may quote, Eranian (WaxTV yav-, eat; Paš. Ve or u., but others yū., žu-, &c. Av. Grāyo, three; B. Kl. Kb. treh, others trē, tre, çē, cā, &c.; Eranian (Siyni) zēv, tongue : Ks. zēv, My. zēv. Cf. Prs, mēwa, Ks. mewa, fruit. 243. Dardice. This is K. e modified by epenthesis. See $8 126, 164. 244. IAV. ē. This usually represents a Pr. ē, or a Pr. e preceding a compound consonant simplified in the IAV. (see $$ 168, 190). As examples we may here quote 8. vēr", enmity (Skr. vairam, Ap. vēru); S. vej" (Skr. vidyaḥ, Ap. vejju). 245. éca, a. This occasionally happens under the influence of a neighbouring palatal letter. Thus : Skr. válmalikā, silk. námaria H. démar or smal; M. Gebari, with the cotton tree ē shortened in the antepenult. ethá payati, he places thāvéi M. thêv(cf. FLM. & 77), but K. thav., thit-. ámhrikah, foot (amhiu, He. G.M.P.H.EH.Bg. édi, B. &di, heel. iv, 288) sumdhih, sandhi. (1) friendship, S. sedh, friendship. (2) a burglar's mine S. sándh, L. sandh, P. sannh, H.EH. sedh. B. sēnh, Bg.O. sindh, A. sindhi, a mine. salyam, a dart Bg. (?) sTs. sēl, H.P. sēl. in $ 239 we have seen how, especially in Gujarāti, there is a tendency for a to become e, and in connexion with this we may quote : mahişah, buffalo Pr. m:this S. mëhs, G. bhês, others mhais, bhaie. váñganah, the Bg. bēgun, but M.H.EH.B.P, bai gan, O. egg-plant báigun. These, however, are rather instances of crasis, and of weakening of ai to ē (see $$ 177 ff.). The M, klerij (Ar. gārij), excluded, and hisēb (Ar. hisāb), an account, are hardly instances of this. Rather are they examples of the Ar. Prs. imāla (cf. GIP. I, ii, 33), and have been received into M. in their present forms. The colloquial Benguli pronunciation of a or à as e has been noted in $ 239, and here we may add the colloquial Bg. sound of ai as ē. Thus khāitē, pr. khētë. Finally, in WPh. ai and ē are often interchanged, as in bētā, bäļā, or baitā, a son; rkhēc. or khaic, pull; sēti, from, probably < sahitē (cf. Kš. süt, with, $ 236). Just as in Bg., EH. and elsewhere ($ 239) ya and e are commonly interchanged, and yā and é and ce in Bg. are often confused (211), so we find in many parts of India an interchange between 7 and yā. Thus, EH. ek dēs or yāk dyās, a country (LSI. VI, 14). The same is the case in the Banāphari form of Bundēli, one of the Eastern dialects of Hindi, and bordering on EH. Here we have words like kêr or kyār, of; khēt or khyāt, a field ; ēr or yār, & support. In all these cases, the ē is the original letter, and ya the secondary (LSI. IX, i, 477). So also in Marathi in cases like lya, or tē, vēlēs, at that time (LSI. VII, 22), and in the standard M. of the Könkan coast (LSI. VII, 65), where we have not only lyāk and lēk, but lyck, and lyök, a son; yēk or yök, one. In the mixed dialect of Khāndēs, half M. and half Bhili, there is the same ad libitum interchange of é and yā, as in tē or tyä, that (LSI. IX, iii, 204). In Eastern Pahari ē, yā, and yē are interchangeable, but the last two are now old-fashioned (LSI. IX, iv, 22), and in Central Pahāri (Kumauni) when ő is followed by a it becomes ya, as in myălă, but H. mēlā, a fair ($ 204) (LSI. IX, iv, 114). We find a clue to the origin of this change in the very common prothesis of y before 7, as, e.g., in M. ek or yēk, one; yêrê, to come, &c. See $294 post. 120

Loading...

Page Navigation
1 ... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450