Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 216
________________ 204 THE INDIAN ANTIQUARY NOVEMBER, 1933 expedition to a Himalayan country. His progress was checked, and he had to retreat ignomi. niously after handing over Dhruvaswamini to a Khasa king. This account is not contradicted by any passages cited by Professor Altekar. None of them gives us any clue as to the scene of the incident. Professor Altekar supposes that it was in the dominions of Ramagupta, on the ground that in one of the passages Råmagupta is represented as having consented to hand over Dhruvadevi to the Saka king for the safety of the people (prakrti).»7 Frun the verso in the Kavyamímánsá, however, it appears that Râmagupta was accompanied by his family, and possibly by his minister and other retinue, when he entered the Himalayan coun. try. It is these people whom Ramagupta wanted to save. In a passage from the DevíCandragupta quoted in the Singaraprakása 18 cited by Professor Altokar the place where the incident occurred is called Alipura. As Mr. R. Sarasvati 19 has pointed out, this is corroborated by the passage in the Hargacarita20 where the reading aripura is evidently a mistake for alipura. If this view is not accepted there would be tautology in the expression éatroh skandhaváram alipuram. Again, skandháváta does not necessarily denote a camp. It also means a capital.21 So the expression can be taken to mean 'Alipura, the capital of the enemy.' This Alipura must have been situated somewhere in or near the ancient country of Kuluta. It is also possible that the real name of the capital was Nalinapura, as stated in a manuscript of the Hargacarita. If so, it may be identified with the Teng-kuang mentioned by Heüan-tsang, which was "apparently a little to the west of the modern Jalalabad." As Watters has pointed out, one name for the city was Padmapura ( lotus city ') which is only a synonym of Nalina pura. It is easy to imagine how Nalinapura was in course of time read as Alipura and then as Aripura. As we have seen above, Mahipala had conquered Sahi, the king of Kabul and the Panjab, and forced him to surrender a beautiful image of Vişņu. The identification of Nalinapura with Hsuan-tsang's Teng-kuang is, therefore, sup. ported by the passage in the Kavyamimářså as well. In the Kdvyamimånad the enemy who reduced Ramagupta to dire distress is called Khasa, while almost all other authorities name him Saka. As we have seen, the author of this verse flourished in the tenth century, when the Khasas were ruling in Nepal. They are mentioned in an inscription at Khajurahoo as vanquished by Yasovarman Candella. If the correct reading is Khaba, we have here an instance of anachronism, for, as Professor Altekar points out, the Khasas were not so powerful in the fourth century as to dictate terms to Ramagupta. It is, however, more likely that Saka is the correct reading, as Rajasekhara, who was well read, must have known this incident from the Devi-Candragupta and other works, and is not likely to have quoted a verse in which the tradition was distorted. In that case the Saka onomy must have been the Kushân king who is referred to as Daivaputra Shahi Shâhânushåhi in the Allahabad Pillar inscription of Samudragupta. We know that the Kushåns were ruling over the Panjab and Kâbul till the fifth century A.D. 11 प्रकृतीनामाश्वासनाय शकस्य भुवदेवीसंप्रदानेऽभ्युपगते राज्ञा रामगुमेन अरिवधार्थ यियासुः प्रतिपन्नभुवदेवीनेपथ्यः कुमार चन्द्रगुप्तो विज्ञपयत्रुच्यते । 19 asfalgaray: 791: F rufogt 194441971401 I.A., LI, p. 183. 19 Ibid. 20 अरिपुरे च परकलत्रकामुकं कामिनीवेषगप्तश्चन्द्रग्रतः शकपतिमशातयत् । 21 CH. Harracarita, p. 153 (Nirnaya Sagara Ed.). 22 Mr. K. P. Jayasval also locates the place in the Doab of Jalandhara.-JBORS., XVIII, p. 29. In support of my suggestion, I may also refer to what Sir A. Cunningham wrote regarding the ancient capital of Kuluta in his Ancient Geography of India (p. 163) "The present capital of the valley is Sultan. pur': but the old capital of Makarsa is still called Nagar, or the city, by which name it is most gonerally known.". . 28 Watters, On Yuan Chwang, 1, p. 188. 14 E.I., 1, p. 222.

Loading...

Page Navigation
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450