Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 197
________________ OCTOBER, 1933 ] THE MANDOKYOPANIŞAD AND GAUPAPADA 185 niyoga-paryanuyogánarha bhagavati srutih. Sankara, assuredly, would not be guilty of such sacrilege ; and his carefully-chosen words therefore make it plain that the four-sectioned book that he is going to comment upon is not a śruti text, but the work of a human author. Compare in this connection the sentences tad idam Gitá bastram samastavedârtha-sárasamgraha-bhutam and vedanta-mimamsá-sástrasya vyácikhyasitasyedam adimam sútram that oocur in the introductions to Sankara's commentaries on the Bhagavad-gîtd and Brahmasutras respectively; and note the use of the word éastra in both sentences and that both these books are written by human authors (i.e., are not śruti). Contrast, on the other hand, the introductions to Sankara's commentaries on the nine 'major 'Upanişads, and note that in not one of them is the word sastra or prakarana used. It must be observed, however, that Anandagiri interprets the word prakarana-catustayam in Sankara's above-cited sentence as prakarana-catustaya-visistam. That is to say, he dissociates the epithet om-ity-stad-aksaram-ity-adi (after which, according to him, we have to supply the words Mandakyopanisad-atmakam vákya-dvádasakam, or other similar words) from prakarara-catustayam (to which it plainly belongs), and wants us to understand that the discussion about bastra and prakarana is concerned with the four sections of Gaudapada's kärikds and has nothing to do with the Upanişad which begins with the words om ity etad akgaram. But Sankara's words are quite unequivocal, and the word om-ity-etad-aksaram-ity-adi is plainly an epithet of prakarana-catustayam. If, as Anandagiri implies, Sankara had used it with reference to the 'Mandukyopanişad,' he would without doubt have said om-ity-stadaksaram-ity-adyd Mandalyopanipad, s, for instance, has been said by Narayanâsramin (see below); and hence Anandagiri's explanation is tantamount to saying that Sankara is á clumsy writer and does not know how to write properly. The fact is, Anandagiri is one of those that believe (see below) that the Måndakya is an upanişad or Sruti : and since the above-cited words of Sankara indicate only too plainly that it is not a fruti, he tries, by means of the above explanation, to reconcile these words with his belief, The explanation, however, is patently clumsy and can convince no one; it only shows up in greater relief the sharp difference between Sankara and Anandagiri, and also bears testinny that the above-cited words of Sankara indicate unmistakably in the opinion of Ananda in too that the work beginning with the words om ity stad aksaram....is not sruti. (0) Chat neither the prose sentences nor the verses that comprise the Agama-prakarana were regarded by Sankara as śruti is made plain, further, by some other considerations also that are based on his works, that is, on his commentaries on the nine 'major 'Upanişads, the Bhagavad-gita and the Brahmasútras : for I follow the general consensus of opinton in believing that these are the only undoubtedly genuine works of Sankara. (a) In the course of his commentary on the Brahma-sâtras, Sankara has had occasion to make hundreds of citations from śruti texts including the Rgveda-samhita, Taittiriyasamhita, V&jasaneya-samhita, Aitareya-brahmana, Satapatha-brahmana, etc., and the upanigads. He has made numerous citations especially from the upanişads, not only from the nine major 'ones (i.e., Isavasya, Kena, Katha, Prasna, Mundaka, Taittiriya, Aitareya, Chåndogya and Brhad-Aranyaka), but also from the Svetåsvatara and Kausitaki upanigads. Even the Jabalopaninad is citod by him more than once; but the Mandokya is not quoted even once, nor is the name Mandakya mentioned by him even once. See in this connection Deussen, Sechzig Upanishada dos Voda (1906), p. 574: "It is remarkable that Sankara has not made any use of the Mandakya Upanişad in his commentary on the Brahma-sútras "; see also the index of quotations given at the end of vol. 38, SBE (Trans. of Sankara's abovenamed commentary).

Loading...

Page Navigation
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450