Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 168
________________ 156 THE INDIAN ANTIQUARY Auatst. 1933 may have exercised a regressive influence on an original -, and by inducing closure of the lips converted it to b.. It is to be noted that such instances, with initial b. (corresponding to v. of Tamil) are remarkably few in Telugu. Tulu, Kannada, Kurukh and Bråhui : There are absolutely no instances of native forms with the full initial bilabial - in these dialects; in their stead b- forms are found. Kui : v- forms are predominant, and they correspond regularly to the v. forms of Tamil. Malayalam. A few instances of b- forms are the following: bondi (for the sake of)......cf. Mal. vendi in phrases like ayálku vêndi (for his sake). bêndi (contrariness)........cf. Tam. vênda (not necessary), Kann. béda. bai, imbai (who?) where Aphesis has operated. Gôndi: v. forms are regular. A few b- forms are the following: -The interrogatives : b6l, bôr (who ? ), bega (why?), bappor (when ?), etc., etc. It is not easy to explain the initial b. of these Gôndi words ; either, these forms are the results of aphæresis (as in Kûi bái, who,' from imbai, eto.), or the initial b. is the development of the on-glide - appearing before an original interrogative particle a with a dorsal tonality. Cf. Tulu vá (which ?, what ? ) from a. [D] Probable relationship of v- and b.. The conspicuous cleavage appearing among the dialects raises the question as to which of these two sounds may be the original in Dravidian. In this connection the relationship of -v- to -b- in medial positions of Dravidian words may be significant. The fact that Sanskrit b- appears sometimes as v. in Tamil Malayalam need not at all raise the presumption of b. being the original in native words also. The fondness of Tamil and Malayalam for v might sufficiently account for the adaptation of Sanskrit b as v. The problem can now be approached only from the standpoint of native forms. An ancient affix -- does duty in Tamil, Kannada and Telugu for the formation of certain grammatical categories Future-aoristic tense, noun-derivatives, causatives, etc.. Tamil shows the use of this v in its most elementary state in such cases, and these are confirmed by analogies in the other dialects also. In Tamil, Kannada and Malayalam this v changes into b (and sometimes into p) under certain conditions - These latter are : (a) The influence of a neighbouring nasal, e.g., kán (to see)+v, producing the future stem kánb-; un (to eat)+v> unb.. (6) The influence of accent in kåritas leading to the closure of lips and the conversion of -v- to the geminated surd -pp-, e.g., karita bases like edu (to take), kuli (to take a bath), etc.+-v- give the future stems edupp-, kulipp., etc. A similar phenomenon is observable in the bases of vi- causatives of Tamil also. The base-extensions ---, .. and .p- of Kởi furnish instances of a parallel change :Normal .. .. .. .. .. sáva (to die) Influence of nasal .. Stinb- (to eat) .. .. .. unb (to drink) Karitas and causatives .. .. .. ..tô8p. (to show). These facts raise the question whether v- may not have been original in initial positions also, and the initial - words corresponding to Tamil words with initial v- may be secondary. The exact reasons for the uniform development of initial b. in what we might term the b. dialects of Dravidian” (Kannada, Tulu, Kurukh, Brahui) remain, however, to be investigated and clarified further.

Loading...

Page Navigation
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450