Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 170
________________ 158 THE INDIAN ANTIQUARY [ AUGUST, 1933 South and Central Kurukh - Kurukh k- Brahmi gì Brahûi kDravidian k Malto ki? (below) kiya, kita ki., kekida. (to lie down) (below) kid. (to put to kur-ugu (to be shor. bed) kur. (to roll kir. (to turn tened)! kir. (to turn up); kurr. (to round) back) be shortened)! kirugir. (whirling) kill. (to pinch) .. kiss- (to pinch) [Kúi-Gôndi) kis. (to pinch) kúd. (to be joined) kud-(to string, thread) cf. s., sai, etc. (to khe- (to dio) kah (to die) kc. (to die) die) Tam, kar-ai (bank of karrak (river river) bank) The following points are noteworthy in the above list : (a) The velar fricative x- of Kurukh and Bråhui is a special development in these north Dravidian speeches ; Malto in corresponding positions shows also r. None of the southern and central Dravidian speeches show 2- in initial positions but only k. (or g- in some dialects rarely). 2- in Kurukh. Brahûi and Malto may very probably be secondary growths in these dialects. The factors which influenced this secondary change in these dialects are not clear; but possibly the frequency in Kurukh and Brâhâî of loan-words (Persian and Arabic) with initial x. may have been a contributory factor. (6) Both in Brahải and in Kurukh there are words with k-(II in list above) corresponding to k- words of the rest of Dravidian. What exactly prevented the change here of the original Dravidian plosive kto X-, as in the other words adduced in the list, is a matter demanding enquiry. It is possible that (i) the spirantization was more active before back vowels than before front ones, and (ii) the existence of certain Indo-Aryan loan-words with k- may have exercised in some cases a preventive influence. MISCELLANEA. FRANCISCO PELSAERT IN INDIA. word regarding the genesis of the Fragment of When I was preparing for publication the version Indian History, which he gave to John de Lact, of Pelseort's Remonstrantie, mnde in conjunction and which the latter printed in his De Imperio with Professor P. Geyl (Jahangir's India, Cam. Magni Mogolis (Loiden, 1631); the question whethor bridge, 1926), I was able to find very fow data to that Fragment is Pelaaert's work thus rerrains show the extent of the personal experionce on which undecided. Pelsaert based his observations. The gap is filler! Polsaert was one of a party sent, under the lead to some oxtont by incidental reference to him in of Wouter Heuten, from Batavia to India on the the MS. diary of Pieter van den Broeke (BPL 053 Nieuwe Zeeland, which reached Masulipatan in the in the library of the University of Leiden), and the autumn of 1620. The party travelled overland to following facts taken from this source may be of Surat, where they arrived on 6 Dec. that year; interest to students of the period. Pelsaert's rank was then onderkoopman, that is, It must be promised that van den Broeke was a junior factor. On 20 Jan. 1621, he started with a vory unsatisfactory diarist, apt to record trivialities caravan for Agra, as assistant to Heuten, who had at length, and to ignore important occurrences in been chosen by van den Broeke to take charge of the which he played # conspicuous part. No inference Agra factory whatever can be drawn from his silenco : we have On 28 Sept., 1623, Pelsaert, now ranking as factor, merely to be thankful for what he gives, and regret arrived in Surat with a caraven of merchandise from that he did not give us more. Among many other Agra. He worked for the next six months in the omissions, it may be noted that he did not write a Surat factory, and on 22 March, 1624, he was sent

Loading...

Page Navigation
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450