Book Title: Indian Antiquary Vol 62
Author(s): Richard Carnac Temple, Charles E A W Oldham, S Krishnaswami Aiyangar, Devadatta Ramkrishna Bhandarka
Publisher: Swati Publications
________________
JULY, 1933)
PLACES AND PEOPLES IN ASOKA'S INSCRIPTIONS
127
तथा करीतवव सर्वे व करंधराः।
frente part of armore-ort # 61 i सह-कच्छा :स-माहेया: सह सारस्वतैरपि। कच्छीयाश्च सुराष्ट्राबानाबार्बुदैः सह ॥ 621 ra YITA........ Cf. Văv4, 45, 128-131. ... ... ... ... ... ... W ie anfaat सूर्पकाराः कलिवना दुर्गाः कालीतकैः सह । पुलेवाब सरालाश्च रूपसास्तापसैः सह । तथा तुरसिताश्चैव सर्वे चैव परस्कराः ॥ मासिक्याचाच ये चान्ये ये चैवान्तरनर्मदाः। भारु कच्छाः समाहेयाः सहसा शाश्वतैरपि । कच्छीयाश्च सुराष्ट्राश्च भनाबार्बुदैः सह ।
rua eta (=wetara 11. The extra line in the Vayu gives a definite datum in eo (miscopied as utora: ), i.e., from Sarparaka, the modern Sopara, which is described as the capital of Aparánti in E.I., XI. The name probably owed its origin to Sürparaka having been the port for sailing to Assyria (Süra). Petar: are the modern Kaochis, the Gujarati-speaking people living in Cutoh (Kacch), popularly known as 'Kaoch-Bhaj.' SamdheydI have subdivided as sa-Maheyah, with the people of the Mahi valley.' Sarasvata refers to the river Sarasvati, still bearing its old name. It is to the west of the Mahi. Cf. Varahamihira:
मानाईद पुष्कर-सौराष्ट्रामीर-गृह-रैवतकाः।
per f e rdit afat : 1 (31) According to the above text, Aparanta, lit., 'the western end,' extended from Nasik to the Ran of Kaoch, including the area now called Parkar (=Paraskara) on the northern edge of the Ran. It is for the most part identical with the Gujarat country, with probably a later extension beyond the Tapti river (Tapakaih saha).28
III. Asoka's Aparanta? 12. Now, who were Asoka's Aparâmta ? The inscriptions are not very helpful here; in fact they are positively confusing, as will be seen from the extracts quoted below :Girnar . Yona-Kamboja-Gandháránan (1) Ristika (incorrect for Ráslika)
Plejtenikanan ye vd pi amñe Apardid (2). Mansehra .. Practically the same as above, except that it reads Rathika-Pitinakana. Kalai . Yona-Kamboja-Gandhalanan e od pi anne A palamud. Shahbâzgashi. Yona-Kamboya-Gandharanam Rathikanan Pitinikanam ye va pi Apa.
ramta. Dhauli .. Yona-Kambocha-Gandhalesu Lathika-Pitenikeou e vd pi aṁne A palamid.
It will be noticed that GirnAr, MAnsehra and Dhauli would describe at least the second group (Rastrika-Pitinika) as Aparantas, and would seem to indicate that there were other Aparântas among whom Asoka carried on his propaganda of positivism. Shahbagashi, on the other hand, would indicate both groups as non-Aparanta, while Kalsî knows only the first group, and will make them Aparantas ! The first group, we know from the Ramayana downwards, to be udicydh (Northerners), and never Westerners. We have to regard Kalsf
36 AnandAsrarna text: HIE
" सम्परीता ias misrending for the अपरांता of the Mataya. 38 Jayamangala, commontator of the Vatsyâyana Kdmantra, similarly describes Aparanta 2.6 bordering on the Western Sea. (
SHIKI:) and (next to it) Lata,' which lies to the weat of Western MAlava, i.e., the Vjjayanf country ( referat de :)