Book Title: Tattva Sangraha Vol 1
Author(s): Kamlashila, Ganganatha Jha
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

Previous | Next

Page 220
________________ (F) THE DOCTRINE OF SOUL' ACCORDING TO VĀTSIPUTRIYAS. 225 The following argument has been urged by the opponent:-" It has been declared by the Blessed Lord as follows-'O Bhikelchus, I am describing to you the Burden, the Taking up of the Burden, the Throwing up of the Burden and the Bearer of the Burden; the term 'burden 'stands for the five constituent thought-phases, the 'taking up of the Burden for satisfaction (pleasure), the 'throwing up of the Burden for Liberation, and the Bearer of the Burden for the Pudgalas'.-Now, how do you explain this ? Certainly the 'Beurer of the Burden' cannot be the same as the 'Burden' itself." The answer to this is supplied by the following TEXT (349) THE MENTION OF THE BEARER OF THE BURDEN' AND SO FORTI IS MADE WITH THE Aggregates, ETC. IN MIND ; AS REGARDS THE PARTICULAR DENIAL, THAT IS OF USE AGAINST THOSE WHO HOLD THOSE VIEWS.-(349) COMMENTARY. The Thought-phases that appear at the same time, when meant to be spoken of collectively, come to be called aggregates'; when these appear at the same time, in the forın of Cause and Effect, they come to be called a * series or Ohain'; and when they are used as the basis of conception as a single concept, they come to be called by such names as members of the Series' and 'Components of tho aggregate ' -and it was with those nggregates in mind that the Teacher spoke of the Bearer of the Burden'; and there is thus no incongruity in this. The term 'etc.' in the expression "aggregates, etc. includes the Series and the term and so forth in the phrase 'Bearer of the Burden and so forth stands for the Burden and the rest. Thus then, those same Thought-phases which are spoken of as 'aggregate, series' and the like, are spoken of as 'the Pudgala, the Bearer of the Burden, as in common parlance it is this to which the name 'Padgala' is applied. It is for this reason that the Blessed Lord has described the Pudgala in the following words - What is Puigala, the Bearer of the Burden 1-having asked thus, He goes on— It is that which, O Long-lived one, bears such and such a name, belongs to such and such a caste, to such and such a clan, takes such and such food, feels such and such pleasures and pains, and lives so long'. Thus being of the nature of the ' aggregate of thought-phases, the Pudgala should be understood to be only ideally excistent, and not as an Eternal Substance, as postulated by others; it was with a view to show this that the Lord used the above words. It has to be accepted as true; otherwise, as the Burden', etc. also have been spoken of as something different from the Thoughe-phases, (in the passage under reference), these also, like the Pudgala, would have to be regarded as not included among the Thought-phases. Thus it is clear that those preceding Thoughe-phases themselves which operate 15

Loading...

Page Navigation
1 ... 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753