Book Title: Tattva Sangraha Vol 1
Author(s): Kamlashila, Ganganatha Jha
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

Previous | Next

Page 475
________________ 480 TATTVASANGRAHA: CHAPTER XVI. The following Teay proceeds to show what are the denotations of tho verb to he' and so forth : TEXT (887). THEY SAY THAT WHAT IS DENOTED BY THE VERB TO BE CONSTITUTES THE IMPORT' OF ALL WORDS,-IN CONNECTION WITH THE Cow AND SUCH THINGS, IT IS JUST AS IN THE CASE OF WORDS LIKE Apūrva (UNSEEN FORCE), Dēvală (Deity) AND Svarga (HEAVEN).-(887) COMMENTARY. The particle ili' is misplaced; it slould be construed with aslyarluan What is meant is as follows:-What is cognized as denoted by the verbs to be' forms the 'Import' of all words; ie, it represents the denotation of all words ; i.e. it iorms the 'Import of words. Hence, in the case of the Cow and such objects, what forms the import of the words.Cow' etc. is similar to the Inport of such words as . Unseen Force', Deity and Heaven':This is what these people say. That is to sny, the word . Unseen Force does not introduce into the Cognition the form of any object,-and all that is understood from it is that such a thing does exist to which the term Unseen Force' is applied So also is the case with words the things expressed by which are visible--such as the word Cow' for instance, Because from these words also what is understood is that there is a thing which is spoken of by the word 'Cow', or which is related to the Universal Cow. As regards the particular form of this cognition, which enters into the consciousness of some people, that is due to the influence of their own doctrines.-(887) Text 886 has spoken of denotation of the verb to be and the like': the term and the like is a reference to certain other theories that have been propounded regarding the 'Import of Words'. These theories are now set forth (under Texts 888 to 892) TEXT (888) SOME PEOPLE ASSERT THAT WHAT IS DENOTED BY WORDS IS (a) AN AGGREGATE FRER TROM DISTRIBUTIVE AND COLLECTIVE DETER. MINATION, OR (b) AN UNREAL RELATIONSHIP, -(888) COMMENTARY. (a) Some people assert that what the word brühmana' for instance denotes in the aggregate of austerity, caste, learning. etc. without any conceptual determination either collective or distributive ; just as the word forest' denotes the Dhava and other trees. That is to say, when the word

Loading...

Page Navigation
1 ... 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753