Book Title: Tattva Sangraha Vol 1
Author(s): Kamlashila, Ganganatha Jha
Publisher: Oriental Research Institute Vadodra

Previous | Next

Page 519
________________ 524 TATTVASANGRAHA : CHAPTER XVI. predominant factor, no exclusion of others' is apprehended ;-why ? because in their case, etc. etc.'; in the case of nouns-terms like .ghafa (Jar), oto.-with declensional endings, there are certain well-established entities in the shape of the non-jar, etc. which are negatived and can figure in the exclusion' (expressed by the word Jar'); not 50 in the case of verbs, like 'pachati', etc. where no well-established counter-entities are ever apprehended.-(974) The following might be urgedThere may be nothing to be negatived actually figuring in the exclusion, even so, there may be a probable counterentity (na-pachati) of which there could be negation in the form na-na-pachali.' [So that the denotation of the verb pachati would be na-na-pachali]: This is answered in the following TEXTS (975-976). "EVEN WHEN na-na WOULD BE UTTERED, THERE WOULD BE NEGATION OF NEGATION ONLY; SO THAT THE pachati (ACTION OF cooking) WOULD REMAIN THERE IN ITS OWN (POSITIYD) FORM.SIMILARLY IN THE CASE OF VERBS THERE IS THE IDEA or being in course of accomplishment, AS ALSO THAT OF THE past, ETC.; AND AS Apoha IS SOMETHING WELL-ESTABLISHED, THESE IDEAS WOULD BE BASELESS (IF Apoha WERE ALL THAT IS DENOTED BY WORDS)."[Shlo. Va. Apoha 140-141) (975-976) COMMENTARY. Even when the expressionna-na-pachati' is uttered, what is expressed is only the negation of a probable negation. What is the harın in that ? Answer-So that the pachati' éto sto; that is to say, two negatives alwaye denote an affirmation; so that on the use of the suid expression, the action of pachati' remains there in its positive form ; hence the denotation of the word would be positive (not negative, in the shape of Apoha). Then again, the verb pachati' signifies an act in the course of being accomplished; and that action is regarded as in the course of being accomplished of which some portions have been accomplished while some are still unaccom. plished, and of which therefore the portions happen to be in a certain order of sequence.-Similarly in the case of such verbs as 'abhūt' (Past Tense) and bhavisyati (Future Tense), there are ideas of past and future points of time.

Loading...

Page Navigation
1 ... 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753