________________
EXAMINATION OF THE IMPORT OF WORDS.
595
It has been argued (under Text 978, by Kumārila) that-" In the case of the meaning of the Sentence, exclusion of other things cannot be indicated ".
The answer to this is as follows:
TEXTS (1160-1161).
THE EXCLUSION OF OTHERS' IS CLEARLY UNDERSTOOD IN THE CASE OF THE MEANING OF A SENTENCE. IT IS ONLY THE DENOTATIONS OF CERTAIN WORDS CONSTRUED TOGETHER THAT IS SPOKEN OF AS THE MEANING OF THE SENTENCE'; WHAT WOULD BE'EX. CLUDED BY THESE WORDS WOULD CLEARLY BE THE THINGS DIFFERENT FROM THOSE DENOTED BY THESE WORDS; SO THAT THE SAME WOULD BE 'EXCLUDED BY THE MEANING OF THE SENTENCE ALSO. BECAUSE THE meaning of the Sentence IS NOTHING APART FROM THE MEANINGS OT
THE WORDS (COMPOSING IT).-(1160-1161)
COMMENTARY
Construed together -Related, as cause and effect. * Things excluded'-by the words.
Objection:-The denotation of words is one thing, and totally different from that is the meaning of the Sentence ; why then is it said that what are
excluded by the denotation of the words would also be excluded by the meaning of the sentence ?"
Answer: It is nothing apart from that';-the meaning of the sentence is not anything different from the denotations of the words-in the shape of something of a mixed character, like the colour of the Kalmāşet ; because such a thing, if it existed, would be perceived, and yet it is not per: ceived.-(1160-1161)
This game idea is made clearer by means of an Examples
TEXT (1162). WHEN THE MEANING OF THE SENTENCE-Chaitra, BRING THE COW ,HAS BEEN COMPREHENDED, WHAT IS UNDERSTOOD, BY IMPLICATION, IS THE Apoha (EXCLUSION) OF OTHER AGENTS, OTHER OBJECTS AND SO FORTH (TRAN THOSE EXPRESSED BY THE WORDS OF
THE SENTENCE).-(1162)
COMMENTARY.
In the case of the said sentence, nothing else comes into the mind except what is expressed by the words—' Chaitra' etc.-composing it; and