________________
Pravacanasara
influence of the inimical (ghātī) karmas, not able to discriminate between the right and the wrong, it continues to dwell in the objects-of-knowledge (jñeya) through the senses and experience anxiety. It is clear, therefore, that presence of the inimical (ghātī) karmas contaminates knowledge; contamination of knowledge causes anxiety. In perfect knowledge - omniscience (kevalajñāna) -the inimical (ghāti) karmas are absent and, therefore, there is no anxiety; there is no effect without the cause. Knowledge of the infinite objects-of-knowledge, of the three times, is reflected simultaneously in the canvas of omniscience (kevalajñāna). Being independent of all external influence, there is no scope for anxiety in the state of omniscience (kevalajñāna). On destruction of all karmas that hinder the knowledge-nature of the soul, pristine knowledge, with infinite glory and strength, appears. The knowledge of the Omniscient pervades the whole of the universe and beyond; this supreme knowledge is utterly steady, no different from the soul and, being the nature of the soul, without anxiety. Therefore, omniscience (kevalajñāna) is real happiness; there is no difference between knowledge and happiness.
णाणं अत्यंतगयं लोयालोएसु वित्थडा दिट्ठी । णट्ठमणिट्टं सव्वं इट्टं पुण जं तु तं लद्धं ॥1-61॥
74
ज्ञानमर्थान्तगतं लोकालोकेषु विस्तृता दृष्टिः । नष्टमनिष्टं सर्वमिष्टं पुनर्यत्तु तल्लब्धम् ॥1-61॥
सामान्यार्थ – [ अर्थान्तगतं ] पदार्थों के पार को प्राप्त हुआ [ ज्ञानं ] केवलज्ञान है [तु] तथा [ लोकालोकेषु ] लोक और अलोक में [ विस्तृता ] फैला हुआ [ दृष्टिः ] केवलदर्शन है । जब [ सर्वं अनिष्टं ] सब दुःखदायक अज्ञान [ नष्टं ] नाश हुआ [ पुनः ] तो फिर [ यत् ] जो [ इष्टं ] सुख का देने वाला ज्ञान है [ तत् ] वह [ लब्धम् ] प्राप्त हुआ ही।