________________
The man with even infinitesimal infatuation (mūrccha) for external objects like the body (śarīra) does not attain liberation, although he may have studied all the Scriptures.
Explanatory Note: The man who knows the Doctrine expounded in the Scriptures, understands accordingly the nature of the allknowing soul, puts faith in the objects of reality, and observes proper restraint (samyama). He thus has the Three Jewels (ratnatraya ). But, if the same man, at a certain time, entertains even infinitesimal infatuation (mūrccha) for external objects like the body (sarira), and thus fails to establish his soul in the experience of the pure soul-substance, he, for that period of time, does not shed his deluding karmas. Thus, it is clear that without pure, passionless meditation on soul-knowledge (ātmajñāna) the Three Jewels - knowledge of the Scripture, right faith in the objects of reality, and proper restraint (samyama) - do not bear fruit.
पंचसमिदो तिगुत्तो पंचेंदियसंवुडो जिदकसाओ । दंसणणाणसमग्गो समणो सो संजदो भणिदो ॥3-40॥
पश्चसमितस्त्रिगुप्तः पश्चेन्द्रियसंवृतो जितकषायः । दर्शनज्ञानसमग्रः श्रमणः स संयतो भणित: ॥3-40॥
प्रवचनसार
सामान्यार्थ [ स श्रमणः ] वह महामुनि [ संयतः ] संयमी [ भणित: ] भगवंतदेव ने कहा है जो कि [ पश्चसमितः ] ईर्यादि पाँच समितियों को पालता है [ त्रिगुप्तः ] तीन योगों के निरोध से तीन गुप्ति वाला है [ पञ्चेन्द्रियसंवृतः ] पाँच इन्द्रियों को रोकने वाला है [ जितकषायः ] कषायों को जीतने वाला है और [ दर्शनज्ञानसमग्रः ] दर्शन - ज्ञान से परिपूर्ण है।
-
......
......
299