________________
Pravacanasāra
उवकुणदि जो वि णिच्चं चादुव्वण्णस्स समणसंघस्स । कायविराधणरहिदं सो वि सरागप्पधाणो से ॥3-49॥
उपकरोति योऽपि नित्यं चातुर्वर्णस्य श्रमणसंघस्य । कायविराधनरहितं सोऽपि सरागप्रधानः स्यात् ॥3-49॥
सामान्यार्थ - [यः अपि] जो मुनि निश्चय से [ नित्यं ] सदाकाल [चातुर्वर्णस्य ] चार प्रकार के [श्रमणसंघस्य] मुनीश्वरों के संघ का [कायविराधनरहितं] षट्काय जीवों की विराधना-रहित [उपकरोति ] यथायोग्य वैयावृत्यादिक कर उपकार करता है [सः अपि] वह भी चतुर्विध संघ का उपकारी मुनि [ सरागप्रधानः ] सराग-धर्म है प्रधान जिसके ऐसा शुभोपयोगी [ स्यात् ] होता है।
Certainly, the ascetic (muni, śramaņa) who always assists the fourfold community of ascetics through service, without causing injury (himsā) to living beings having six kinds of bodies - sathāya, too, exhibits primarily the conduct-with-attachment (sarāga cāritra), i.e., auspicious-cognition (śubhopayoga).
Explanatory Note: The fourfold communityl of ascetics consists of anagāra, yati, rsi, and muni. The ordinary ascetic is the anagāra. The yati has the ability to engage in pure-cognition (śuddhopayoga) – he reaches the advanced stages (śreņi) called upaśama and kşapaka. The muni is the one endowed with special knowledge (jñāna) that may take the form of avadhijñāna, manaḥparyayajñāna and kevalajñāna. The țși is the one endowed with special accomplishment (rddhi). The ascetic who assists, through service, the above mentioned fourfold community of ascetics does it in order to safeguard the conduct of the pure soul.
1 see Mailladhavala's'Nayacakko', verse 332.
310