________________
Pravacanasāra
Explanatory Note: The name-karma (nāmakarma) transforms the soul (jīva) into four states of existence; still, the soul never loses own-nature (svabhāva). As the gem, set in gold, does not lose its own-nature, similarly, the soul (jīva) does not lose own-nature (svabhāva) in its various states of existence. However, in these states of existence, due to the effect of karmas, the soul does not attain its pristine, pure nature. As the water that flows through the forest of the neem or the sandalwood loses its natural taste and smell, similarly, the soul (jiva), while undergoing transformations due to the fruit of karmas, loses its natural attributes such as being incorporeal - without material form (amūrtatva) - and being delusion-free (nirmoha or vītarāga). It is clear, thus, that the soul (jiva), due to karmic transformations, becomes of many kinds; still, it does not lose own-nature (svabhāva).
जायदि णेव ण णस्सदि खणभंगसमुब्भवे जणे कोई। जो हि भवो सो विलओ संभवविलय त्ति ते णाणा 2-27॥
जायते नैव न नश्यति क्षणभङ्गसमुद्भवे जने कश्चित् । यो हि भवः स विलयः संभवविलयाविति तौ नाना 2-27॥
सामान्यार्थ - [क्षणभङ्गसमुद्भवे] समय-समय विनाश होने वाले [जने] इस जीवलोक में [कश्चित् ] कोई भी जीव [ नैव जायते ] न तो उत्पन्न होता है [न नश्यति ] और न नष्ट होता है। [यः] जो द्रव्य [ हि ] निश्चय से [ भवः] उत्पत्ति-रूप है [ स ] वही वस्तु [ विलयः ] नाश-रूप है [इति ] इसलिए [ तौ] वे [ संभवविलयौ ] उत्पाद और नाश ये दोनों पर्याय [ नाना ] भेद लिये हुए हैं।
This world continually witnesses the phenomenon of destruction (vināśa, vyaya). Still, there is neither origination
150