________________
प्रवचनसार
body of this incarnation! Certainly, you have not been produced by my soul; cast away infatuation for my soul. My soul has now acquired the light of knowledge; its only 'sons' are its own-nature." This way he takes leave of the family. The man desirous of adopting asceticism is already detached from the family; it is not obligatory for him to take permission from the family members. If at all he must say something, he can speak in the aforesaid manner.
Subsequently, the man with right faith just sees, knows and experiences his soul-nature. He cuts himself off from all worldly dispositions. He takes leave from all activities that result in merit or demerit. However, due to fruition of previously bound karmas, several kinds of undesirable dispositions affect him but he remains unperturbed. He knows that so long as he is in the state of impurecognition (aśuddhopayoga) these undesirable dispositions are bound to appear. He had already cast away all dispositions contrary to the soul-nature as he acquired the power of discrimination between the self and the others. Therefore, the man with right faith has nothing to adopt or leave. But on fruition of the conduct-deluding (căritramoha) karmas, he adopts the auspicious (subha) dispositions and leaves these too subsequently. The fivefold observances are adopted in the following manner. 1) In regard to knowledge (jñānācāra) - appropriate time (kāla), modesty (vinaya), right manner (upadhana), reverence (bahumāna), non-secretive (anihnava), right understanding (artha), right reading (vyanjana), and combination (tadubhaya) of the last two. I know that you are not of the nature of the pure-soul, still I adopt you till I attain, with your help, the status of the puresoul. 2) In regard to faith (darsanācāra) - without doubt (niḥśankita), desirelessness (niḥkankṣita), revulsion-free (nirvicikitsa), non-deluded (nirmūḍhadṛṣṭi), being a shielder (upabṛnhana), restorer (sthitikaraṇa), affectionate (vātsalya), and propagator (prabhavanā). I know that you are not of the nature of the pure-soul, still I adopt you till I attain, with your help, the status of the pure-soul. 3) In regard to conduct (căritrācāra) – of
253