Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 117
________________ APRIL, 1892.) . SACRED LITERATURE OF THE JAINS. 109 1. The så mâiam, sâmâyikam, explained in the text itself by súvajjajogavirai, desistance from all evil.45 Cf. the use of this word to denote the first anga also in up. 1, 67 (ib. 123, 126 sûvajjajógavahiya). 2. chaüvisaïthaa, chaturvinsatistava, explained ibid. by: ukkittaņâ, praise of the virtues of the 24 Jinas. 3. vardaņaa, explained by guṇavao padivatti, honor of the guru. 4. padikkamaņań, pratikramanaṁ confession (to the gura), explained by khaliyassa nimdaņâ, censure of past misdeeds, conjoined with the intention of not committing the offence again. 66 5. kaussagga, kâyotsarga, expiation, explained by: vanatigichha, healing of wounds, further purification of those who have been absolved by confession. [434] 6. pachchakkhâņam, pratyakhyanam, explained by: gumadharaņa, the observance of all virtues, or really the casting off of all evil. The following must be noticed as regards the six avasyakas, which we will discuss later on when treating of Nandi, Anuyôgadv., Avasy. It was to be expected that the explanations given for 1 and 6 should have changed their respective positions, i.e. sâmâiya should have been explained by guņadhiran and pachchakkhâņa by sâvajjnjogavirai. Had this been the case a better logical arrangement would have been effected, viz. :- 1. good action, 2. confession of the commission of misdeeds, 5. compensation for the misdeeds committed, 6. desistance from all further sins. Do not these very names seem to indicate that this was the original arrangement ? The two Âvaéyakas, cited in the second and third place, interrupt the connection between 1 and 4-6, and are consequently probably to be regarded as secondary additions. In v. 847 the fourteen dreams are enumerated which the mother of a tirthakrit dreams before his birth, an enumeration which is tantamount to a list of his fourteen excellencies or virtues. With verse 9 the text per se begins (the preceding portion is doubtless a secondary addition) by the author announcing his purpose : ... vaṁdium Mahâviraṁ kusalâņubamdhibamdhurar ajjhayaņam kittaïssami loll Here we have the older name of the text, since the chaüsaraṇam, as will soon be shown, forms but a part of its contents. [435] In a MS. which contains all the 10 païnnas and which is preceded by an introduction in reference to the sacred namber four, the name of this païnna is stated to be kusalagubamdhajjhayanam and not chaüsaranam. In v. 10 is described the three-fold contents of the following portions, and an explanation given for this division that refers to the name adduced in v. 9: esa gaņô anavarayam kåyavvô kusalahêu tti Il 10 || At the head stands 1. the chaüsaranagamanam (from which the customary title of this painna has been borrowed), i. e. the prayers by means of which four-fold protection can be obtained : the arihamta (arhant, v. 13-23), the siddha (v. 23-29), the shhu (sadhu, v. 30–40) and the dhamma (v. 41-48). Then follows 2. dukkadagariha, a penitential system (v. 49-54) of confession to the guru, and 3. sukaļiņumôaņa, the joy arising from a good deed (v. 55—57). Then come promises of reward and a verse (62) which has compassion on him, through whom chaurango Jiņadhammo na kað, chüramgam saraṇam avi na kayam. The concluding verse contains the summons iya . . vîra ! bhaddamtam eam ajjhayaņam jhåêsu (dhyâya). 15 gahi 'vadyêna pApêna vartarta iti såvadyAh, yôgå manővAkkAyavy Apards, tehdin viratir nivrittih. *6 na punaḥ karishyAmi 'ty abhyupagamanam; hence the name, the meeting, pratipam kramanan. The prati. kramaņam is (see Jacobi, Kalpas. p. 117) divided into five parts; 1. daivasikam (we must accept this and not dévabikam as the reading in Jacobi's text) i. e. to be done daily : 2. rdtrikam nightly; 3. pAkshikam semi-monthly : 4. every four months; 5. annually. 67 Avaky. 2, 376, see Jacobi on Kalpasutra Jin. $ 4.

Loading...

Page Navigation
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430