________________
144
THE INDIAN ANTIQUARY.
[MAY, 1892.
Fourth Leaf : Obverse. 422 : If thou desirest knowledge or ......, (but) sittest idly at home, thou wilt be altogether unsuccessful !
(Verse 39.) The second Proshy& : 242 : The thing that thou hast thought of, ......... ., it will not accomplish that business with regard to which thou enquirest.
(Verse 40.) The third Preshya : 224 : The speech which thou hast meditated for the sake of that thing, it will bring to pass the acquisition of the thing for thee : there is no doubt about it.
(Verse 41.) The first Viti: 332 : Thou hast never to take any trouble, and art clever in thy business; thou wilt not suffer any misfortune, and wilt overcome thy adversaries.
(Verse 42.) The second Viti : 323 : Thou wilt not meet the object of thy advantage, and wilt meet with disappointment; (but) go quickly to another place, (and) thou wilt obtain very great happiness,
(Verse 43.) The third Viti: 233 : I see thy purpose; it is with reference to some biped (inan?); it will come to pass for thee as surely as the edict of the deity.
(Verso 44.) The first Karna : 114: Thon wilt be honoured with all ceremonies; and yood fortune, peace and the requisites of a king thou wilt obtain ; it will take place after a not very long time.
(Verse 45.) The second Karna: 141; By the act of God it has been destroyed, and thy whole property ...........
Fifth Leaf: Obverse. (Verse 46.) The third Karna : 411: Thou meditatest going on a journey, but thou wilt meet with misfortune; (thou wilt return) with thy business unfinished : there is no doubt about it.
(Verse 47.) The first Saja: 322: Thou wilt defeat all thy enemies, but thou hast (one powerful adversary; thou wilt first meet with suceess, (bat) afterwards thou wilt suffer sorrow.
(Verse 48.) The second Saja : 232: Thou dost not understand business, and thou wilt suffer regret; but there will be a gain to thee, for thy dêvatå is favourable.
(Verse 49.) The third Saja : 223: A most serious danger of thy life has passed away; thy safety is solely due to the favour of the devatas.
(Verse 50.) The first Kana : 331: The safety of thy person, profit and wealth are within thy grasp, and prosperity is at hand as sure as the word of God.
(Verse 51.) The second Kana Tantra : 313: Thou expectest health and abundant power : there is no doubt about it; thou wilt certainly obtain prosperity, and abundant pleasures also.
(Verse 52.) The third Kana-Tantra : 133: Thou speakest the untruth sometimes, and thou showest always ill-will to thy friend; but wait, and by the favour of the dêvatas there will be prosperity.
Fifth Leaf : Reverse. (Verse 53.) The first Ohunohuna : 311 : I see that after a not very long time thou wilt be deprived of thy pleasures; (but) thou wilt obtain another suitable place; do not give way to despondency
(Verse 54.) The second Chuchuna : 131 : Wealth and perfection : these two, and also family and rank, and all thy (other) deşires thou wilt obtain, as surely as the word of God.
(Verse 55.) The third Ohunohuns : 113: Thou art deprived of thy money and (forsaken) by thy friends and well-wishers; it appears to me as if thon wert troubled in thy mind about relief.