Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 344
________________ 324 THE INDIAN ANTIQUARY. (NOVEMBER, 1994 “The round coin (P) of the glorious Avanipabókhara (i. e. the ornament of princes)." No. 9. MH. (Elliot, No. 189). Obv. A standing figure, facing the right. Rev. SåņA. Rev. du ko(Tamil.) Ladan. “He who conquered the Chola country."l1 The correct reading and explanation of this legend is due to my First Assistant, Mr. Venkayya, No. 10. MH. Obv. Same as No. 9. Rev. Two fishes; between them, the Tamil legend : El nta laiye No. 11. M. (Elliot, Nos. 137 and 160). Obr. Same as Nos. 9 and 10. Rev. Two fishes, surrounded by the Tamil legend Ellántalaiyá. No. 12. MA. (Elliot, No. 136). Obv. Same as Nos. 9 to 11, with the addition of the Tamil syllable Su on the right side, Rev. A fish between two lamps, surrounded by the same legend as on No. 11. No. 18. MH. Obv. Same as Nus. 9 to 11. ElRev. lân (Tamil.) talai. yå. The legends of Nos. 11 to 13 appear to be abbreviations of the longer legend of No. 10. which on some specimens is further shortened into Ellántalai. Mr. Tracy, p. 2 f. pointed out that Sir W. Elliot's reading Samarakaláhala is impossible, and muggested Elidnagaraiydlan instead. But the syllable which he reads rai, is clearly lai on all the coins. The preceding syllable might be ka, ga or ta, da; the sense requires the second alternative. The last syllable is distinctly nán on No. 10. Ellan-talaiy-apán means "he who is the chief of the world" and appears to be the Tamil original of the Sanskrit epithets visváttarakshmdbhrit, saroðttara. kshmábhrit, and sarvottirnamahibhrit, "the king who is the chief of the world," which occur in verses 7, 8 and 15 of an unpublished inscription of Sandara Pandya on the East wall of the Second prákára of the Ranganaths temple at Srirangam. I would accordingly attribute the issue of the coins Nos. 10 to 18 to Sundara-Pandya, who ascended the throne in Saks-Sachvat 11 SonAdu is a contraction of landu, a Malda of MalainAdu; see below, p. 94, and South Indian Inscriptions, Vol. II. p. 167, note 5, and p. 229, note 2.

Loading...

Page Navigation
1 ... 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430