Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 211
________________ JULY, 1892.) EKAMRANATHA INSCRIPTION OF GANAPATI. 201 11 737 ruraya: *[:] wrga *#21 [2x* ) arin u graafq[-2]qr/97 37 9 a aqoothan : 7649ZIT: [1] Fr ar 12 लम् गणपतिनृपतेश्शासनं संव्यधत्त श्रीमत्सामन्तभोजो गणपतिसचिवो दोचितुग्धाब्धिचन्द्रः ॥ [१५ *] देवस्वैकाम्रधानो बहुमहिमसपऱ्यावसुन्याससिद्धचे ग्रामन्नाना कळनूरिति भु. 13 वि विदितं सस्यहृद्यनिवेद्य [*] काझ्यामाकल्पकालं गणपतिनृपतेश्शासनं संव्यत्ति श्रीमत्सामन्तभोजो गणपतिसचिवो दोचिदुग्धाब्धिचन्द्रः।। [१६ *] शाकाब्रे तु विसप्तत्यधिकशिवशतख्यातसंख्यानमाने सौम्याब्दे 14.38 HÊ Mekara i afg [1] # A* taggage 30 BUY श्रीमन्सामन्तभोजो गणपतिसचिवो दोचिदुग्धाब्धिचन्द्रः ॥ [१०.] TRANSLATION. Hail ! Prosperity! Verse 1. This (is) an edict (sisana) of king Ganapati, which adorns the heads of (i. e, which is obeyed by) all kings, and which shall endure as long as the moon and the sun. 2. Let the power (Ganesa) which has the face of a ratting elephant, and which has sucked the breast of (Parvati) the daughter of the mountain, whose milk was tasted by no other, - produce happiness! 3. Let that boar (Vishnu) who is the consort of (Lakshmi) that dwells in the lotus, and on whose big enout, as on a boat, the earth crosses the great ocean (at the end of each yuga, - produce complete welfare ! 4. Let thnt sickle of the moon on the head of 'Siva, which Uma, sporting in the water of the (Ganga) river that adorns the head (of Siva), touches, (exclaiming : “Here is) a boat of pearls !" - procure you everlasting bliss ! 5. From the eye of (Niva) who is the abode of the greatness (which is reachel) at the end of the path that is to be known from the Sáman, Rich and Yajus (Vedas)," and who combines the power of the thirty-three crores of gods, - was produced that god (vis. the Sun), who is the friend of the lotus plant, and who dispels intensely deep darkness without and egotism within (the mind). 6. From him was born Manu, the first of kings and master of expedients, who produced (a treatise on) right conduct, which supplies a handy lamp to men who are apt to stumble on the wrong path. 7. After him, Sagara, the lord Bhagiratha, Raghy, Rama and other (kings) of his race, who were hard to be overcome by approaching dangers, ruled the earth in the course of a long period of time. 8. In this race of warriors, 62 whose arms were respeoted, was born the renowned king Betmaraja, whom people, when they saw him on his horse (called) Garuda, took for the first rider on Garuda (i. e. for Vishņu) appearing visibly. 9. Then the earth was enjoyed by king Prodar&ja, who covered the horizon with clouds, (viz.) the ratting elephants offered (as presents) by his conquered) enemies, and who constructed a tank (tatáka) (which he called) by (his) name Jagatikësarin' (i. e. the lion of the earth), which equalled the oceans, and which accumulated the downpour of water. 37 The first of grasrois entered below the line. * Read 08. 5. The syllable is entered below the line. 40 Siva is here identified with the universal soul of the Védánta philosophy. 11 Literally, the limit, as it were, of expedients.' • The Kahatriyas are onlled bahuja,'arm-born,' because they are supposed to have been produced from Brahma's arme. *) In this compound, as in KAlidAss and other names, the final of the first member (jagat) is shortened in accordance with Panini, vi, 3, 63. The synonymous biruda Avanisimha occurs in yerse 20 of an unpublished Pallars grant from Kadakadi.

Loading...

Page Navigation
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430