Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 186
________________ 176 THE INDIAN ANTIQUARY. [JUNE, 1892. We can also assert that the sign for the vowel ri did not yet exist in the time of Asoka. The reason is simple, and is quite independent of any à priori argument. It is clear to every one that the sign J of the vowel ri, in the most ancient form in which it appears, is derived from the sign used to mark r in composition with a preceding consonant, viz., J; and we have just seen that this sign did not develop till after the time of Piyadasi. Another lacuna is more significant still; it is the absence of three distinct signs corresponding to the three sibilants of the learned orthography. I am now speaking only of the Indian alphabet. Khâlsi allows us to show that this absence was perfectly real, and that it was neither voluntary or merely apparent. It will be remembered that Khâlsi, in addition to, the ordinary sign for s, also employs another form, . This s has been considered as representing the palatal . It is true that this last letter has an identical or analogous form in the most ancient inscriptions in which it appears, i.e., at Nasik and at Girnar. But we must understand matters. It is not possible to admit that, at Khalsi, the first edicts and the last ones differ between themselves in dialect, and I consider that the conclusions to which I came in the Introduction of this work are unassailable, that, at Khâlsi, is merely an alternative graphic form of . Other facts confirm my opinion. The sign reappears in the Edict of Bairât, and in the two inscriptions of Ramnath, the first presents only a single example, in the word starga, in which the palatal é has no right to exist. The inscriptions of Râmnâth are, unfortunately, either badly defaced or very badly reproduced. Such as we have them, they do not lend themselves to a translation, or even to an approximate interpretation; all that we can remark is that the first uses the sign and that alone, and the other sign d and that alone. This is a very strong reason for considering that the two signs are simple equivalents. The demonstration is completed by facts drawn from the other end of India. Mr. Rhys Davids (Ind. Ant., 1872, p. 130) was the first to point out, in the most ancient inscriptions of Ceylon, the parallel use of two sibilants and A. The second is clearly only a modification of the of Khálsi or of its prototype. Since then, Dr. E. Müller (Ancient Inscript. of Ceylon, No. 1) has published one in which the form alone figures. He has drawn from these facts (p. 16) the only reasonable conclusion, that which Mr. Rhys Davids had already very justly put forward, that the two signs express indifferently one and the same sound. We cannot come to a conclusion for the north different from that to which we have come for the south. The distance between the two localities of occurrence, and the absolute analogy of the facts prohibit us from thinking of a dialectic differentiation between the two sibilants. The sequel of paleographic history shows us that the form came to be subsequently employed to express the palatal é, when a need to express it, that is to say, to write in Sanskrit, was experienced. At the time of Piyadasi, the Indian alphabet did not yet possess the palatals; and it therefore had not yet been applied, in anything like a regular and consequent way, to the learned language. - Another strictly parallel fact indirectly confirms this. By the side of c, the inscription of Khâlsi, in its second half, frequently uses a form . Dr. Bühler (p. 26) transliterates it by sh, and approves of my having recognized its relationship with the cerebral sh of the complete alphabet. I fear that there has been a misunderstanding here. I do, it is true, believe that the of Nasik and of Girnar (Rudradaman) is derived from this , but I in no way believe that this last form had the value of a cerebral at Khålsi. In spite of the transliteration sh, I would not venture to assert that such is even the opinion of Dr. Bühler, and in any case I could not agree with him if it is. The sign does not appear till about the 10th Edict, and only becomes common in the 11th, 12th and 13th, although the form is not absolutely unknown to the former ones, as we have it also in the 4th Edict, 1. 11. In the more than 110 instances in which Dr. Bühler reads sh at Khâlsi, there are only thirty in which the cerebral sh could be expected. Under these circumstances, and the transition between the forms du and being easy, the steps being marked out.by several intermediate shapes both at Khâlsi and elsewhere, it is absolutely impossible to consider the sign as anything other than a graphic variant

Loading...

Page Navigation
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430