Book Title: Indian Antiquary Vol 21
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 190
________________ 180 THE INDIAN ANTIQUARY. [JUNE, 1892. [451] There is other testimony of an external character which makes for the antiquity of the chhedasutras. The first of these is, as is well known, closely connected with anga 1, and is, in fact, called a part of the latter (p. 254). Chhêdasútras 2, 4 bear the stamp of antiquity because they resemble angas 1-4 as regards the introduction, and because chndas. 2-5 resemble the same angas as regards the conclusion.72 The ancient date of chhêdas. 4 is eo ipso attested by the thoroughgoing mention of it and its ten sections in anga 3, 10. The testimony is not so favourable in the case of. chhêdastra 2. It must be ascribed to a somewhat later date from the fact that it contains a polemic against the ninhaga, a mention of the dasapuvvin etc. See below. We have exact chronological data for the Kalpasūtram, inserted in chhêdas. 4. See p. 472. It is remarkable that there are old oommentaries called bhashya and charni,73 composed in Prakṣit, the first kind of texts written in gåthûs, the second in prose, on three of our texts : -- nisiha, vavahara, kappe. The Nom. Sgl. M. of the 1. Decl. ends invariably in o and not in e; and extensive use is made of the insertion of an inorganic m. The Prakpit shows many traces of a later age, e. g., we find the thematic instead of the declined form. Further. more, the fact that these bhâshyas (452] are, for the most part, composed in gåthis, whereas the verses in the chhồdasůtras are mostly slokas, deserves our attention. The extent of each of the texts is as follows: -1, nistham 812 (or 818) grahthas, – 2. mahậnisiham 4504 gr., - 3. vavahüra 500 gr., - 4. daśabrutaskamdham 800 gr., exclusive of the kalpasútra, that contains 1254 gr., - 5. brihatkalpa 475 gr., -6, pamchakalpa (is wanting). xxxv. First ohhedasátram, the nisihajjhayanam. This name is explained, strangely enough, by niśftha, though the character of the contents would lead us to expect nishedha. In the scholiast on Uttarajjh. 26 , nisihiyê is paraphrased by naishedhiki; and so in the scholiast on Dasa vêalia 5, % : asamamjasanishedhûn naishedhiki; in the spholiast on Avaby. 7, 1, and on Anayôgadv. introduction (21 in 4) where Remachandra explains it by savapari. sthapanabhumih. The statements in the text in Ayaấy. 7, 88 fg. are decisive: - jamhà tatths nisiddhð têņam nisihia hồi ll 33 11 .. jó hôi nisiddhappå nisihia tassa bhAvað hồi 1 avisuddhassa nisihia kévalamittam bayas saddo Il 19 Il; in 10, 40, 41 we read baddham abaddham ta suam, baddha to duválasamganiddiţtham | tavvivariam abaddhan, nisiham anis iha baddham tu | 40 | bhu& parinayavigaé saddakaraṇam tahøva anisihan pachohhannam tu nisihan nisiha naman jahajjhayana Il a 11 Scholiast here74): iha baddhasrutan nishidham anishidham anishedham sha, tatra rahasya[453]pâthad rahasypadêáâch cha ppachhannar nisbidham uchyate, prakAsapàphêt prakásopadébâch châ 'nishidham, ... nishidham guptârtham uchyatê. From this we may indubitably76 conclude that the explanation by nisitha78 is simply an error, and is to be classed in the same category as the explanation of yvavdiyam by supapâtikam and of råyapasēņaiyyam by râjapraśniyam. Whether we are to understand our text under the nisthajjhayo mentioned in anga 4 (see p. 280) as part of the first anga or under the nisiha naman ajjhayaņam in À vašy. 10, 41, is a matter of doubt, since its title is perhaps not passive Epachhannam (s. below), gaptartham, but active in sense. Nevertheless the statements, which (see p. 254 ff.) are found in anga 1 in relation to its fifth chalâ called nisiha (cf. also nisihiya as the name of ajjh. 2 of the second chalâ, ibid.), and in the introduction of the nišithachårņi in reference to the identity of the chhêdasůtra with 79 It must, however, be noticed that (p. 448) in Syi. and y. the chheda texts are treated of between anga 4 and anga 5. 18 See Jacobi Kalpas. pp. 16, 25. ** padyagadyabandhand baddham, såetropadesavad; dvad. Ach&r&digaạipitakam .. lokottaran; abaddham laukikar. 76 In the enumeration of the 10 sAmky&rl (angas 3, 10, 5, 7, attarajjh. 26, Åvaly, 7) the avessayé, commandments, are always found together with the nisthiya, prohibitions (Leumann). 76 Intermediate forms are nishidha - see just above - And nishitha in the scholiast onanga 1.

Loading...

Page Navigation
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430