Book Title: Dictionary of Prakrit for Jain Literature Vol 01 Fasc 01
Author(s): A M Ghatage
Publisher: Bhandarkar Oriental Research Institute
View full book text ________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
अइकम्म
www.kobatirth.org
(ai-kamma < ati-karman) n. wicked deed, crime, Apa. अन्नें वुत्तु पउरमाहये अश्कम्महो किर कारें वियप्पे BhaviKa. 184.7.
अइकलुण (ai-kalunaati-karuna) adj. very piteous JM. अडकलुणगग्गयक्खरं च रोहउं पयत्ता CaupCa. 224.16. साक्या (ai-kasukkadayā ati-kasiyautkata-tā) f. extreme intensity of the passions, JM अश्वसायु( उकडयाए य तेण बर्द्ध अप्परट्ठाणे णरए आउयं CaupCa. 103.7.
अकसिण (ai- kasina ati- krsna ) adj. very black, pitch black, JM. जीहग्गे (ग्ग) अश्कक्षिण अग्नं तं होइ जस्स गुरुतिलयं Rit Samu 30 : अश्कसिणनिद्धजलहरखंड पिव लोयलोयणाणंदो ( गिरिवरो) JugaJica. v. 538; v. 49.
अइकाय (ai-kāya<ati-kāya) adj. [also अइकाअ ] having an excessively big body. AMg तत्थ णं महं एगे उग्गविसे अडकाए महाकार दिट्ठिविसे सप्पे परिवलन Naya. 1.9.20; m. 1 one of the two kings (Indras) of the Maheraga class, AMg. दो महोरगिंदा पण्णत्ता, अतिकाए चैव महाकाए चेव Thane. 105; 273; णवरं इंदेसु णाणतं भणियव्यं इमेण विहिणा - महोरगाणं अशकायमहाकाया Pannav. 2.192; (probably the same as पिसायकुमाराणं ) दो देवा अहेवच्चं जाब विहरति । काय महाकार ( एते वाणमंतराणं देवानं ) Viy. 3.275 (2) ; 2 name of Ravana's son, M. अइका अस वि कवए चिरेण ऊरूसु टिपलंबो सारे SetuBa. 12.59.
अकाल (ai-kāla<ati-kāla) m. delay, late, Apa. सुयणु -संपर हुयउ अइकालु San KuCa. 509.1.
अइकिण्ड (ai-kinha <ati- krsna ) adj. very dark, Apa अइ कि हे दी उवरिगए बहु वलित्तउ वररोमचए Jambusaca 4.13.14.
अइकिहंगी (ai-kinhangi <ati- krsnangi) adj. (f.) having a very black body, Apa. अरकिण्हंगी णाई भुयंगी SudCa. (N.)
4.7.3.
अइकिलट्ठत्तण (ai-kilatthattana<ati-klistatvana ) n. great deprivity, JM. कालस्स अकिलट्ठत्तणेण अइसेसपुरिसविरहेण ।... पायमइ - संकिलिट्ठा धमत्थी वेत्थ दीसंति DvaKu. 12.1;
7
fag (ai-kilittha<ati-klista) ad greatly defiled or disturbed, JM. बीसा अइकिलिट्ठो Kam Pay. (Siva.) 4.76; Cu. p. 91. तेजइगसगं मउयलहुगवजं सुभवण्णेक्कारसगं अगुरुलहुगथिरसुभणिमेणं ति एतासि वीसाए गई गं सव्वसंकिलिट्ठो अंतरगतीए बट्टमाणो अगाहारओ मिच्छादिट्ठी जहण्णाणुभागउदीरगो.
अइकिलेस (ai-kilesa <ati- kleśa) m. great trouble, Apa. किलेस जर अत्थु विदप्पर Bhavika 37.1.
अइकिविण (ai kivina ati- krpana) adj. very nigardly, very stingy, JM. अइकिविणो चेय तुमं जं एकम्मि वि गुणम्मि धिप्पते । 'अप्परिमाणगुणो वि हु वहसि मुहमहोमुहं नाह Subha PajjSari. 49.
अइकिसिय (ai kisiya <ati- krsita) adj. very lean, much emaciated, JM. णीसाहारो सहयारदंसणे किंसुयम्मि अकिसिओ । होइ ( पहिययणो ) CaupCa. 88. 16 (v.7)
अइकुडिल (ai-kudila ati- kutila) adj. (f. - ] very crooked, JM. अकुडिला कज्जगई CaupCa. 122.31.
अइकुडिली (ai-kudili<ati-kutilā) adj. greatly wrinkled or contracted, Apa. अकुडिली भउहाबलि विहाइ KarCa. 1.16.12. अइकुंडिय (ai-kundiya <ati-kunthita=ati-kuñcita) adj. very much contracted (leg), JM अकुंडिय सिय ताहे जहियं पायस्स पहिया हो। तहियं पमज्जिऊणं आगासेणं तु णेऊणं quoted by Hari
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
bhadra on Av. 4.17 (p.574).
अङ्कुविद (ai-kuvida ati- kupita ) adj. very angry, IS. अण्णभवे जो सुयणो सो वि य णरए हणेइ अरकुविदो KattiAnu. 39.
अइकुसल (ai-kusalaati - kuśala ) adj. very clever, JM. को एसो वरपुरिसो गयवर सिक्खाए अइकुसको Erz. 72.14,
मइत
अइकूर (ai-küra <ati- krūra ) adj. 1 very cruel, JM. रत्तो वि अविरतो तीए अकूरचरिएहिं Erz. 75.34; Apa. अकूरदुरग्गहगहिउ जेण JasCa. 1.8.9; 2 very harmful, JM तस्स य अकूरज्झव साइणो गलियं सम्मत्तरयणं CaupCa. 103.7.
अइकेउ (ai-keu<ati - ketu) m. name of a king, JM ततो हंसरह अतिके मालवं तप करपभितिओ जे रायाणो VasuHi. 221.2.
अइकोमल (ai- komala <ati- komala ) adj. very soft, very tender, Apa. अइकोमलु सरलामलु धवलु कुरु किह सीसr JasCa. 2.23. 12; जाहे चरण सारुण अइकोमल SudCa. (N.) 4.2.1: अह तत्तणुफरिसेण अइकोमलिण सुदुलहिण नडिउ अंगु अइरेण SanKuCa. 509.8.
सड़कोवणा (ai-kovani atikopana) adj. (f.) very irascible, M. भइकोवणा वि सासू रुभाविआ गभवईअ सोण्णाए GaSaSa 5.93.
अइकोवाउर (ai-kovaura <ati-kopātura ) adj. (f.) prone to great anger, Apa. aratarse aferet fagt SudCa.(N.) 4.5.20.
अइकोहग्गहघत्त (ai-koha-ggaha-ghatta <ati-krodhagraha-grasta) adj. (the first type of रौद्रध्यान) marked by being infested by the evil planet in the form of excessive anger, JM. sherri निग्विणमणसोऽहमविवागं Jhan Sa 19.
अइक्क- (aikka - <ati- kram) . (only in 3rd pl.] to pass away, elapse, M. समसोक्खदुक्ख संभावणाए दियहा अति Lila. 232; देवाराहणक्यणिच्छयाण दियहा अरकंति LII. 284.
For Private and Personal Use Only
arga (ai-kkanta<ati-kranta) adj. [f.-a] (ppp. of अरक्कम ) [ बोलणं युक्तं अइच्छिअं वोलिअं अश्वंतं PaiLaNa. 141; अतिवत्तं अतिकंतं गतं ति य विणिग्गतं Ang Vi. 81.644] 1A passed, elapsed ( of time ), AMg दोसु मासेसुं अइकैतेसु Naya 1.1.49; JM. अशक्तं पि कालं न याणइ VasuHi. 29.5; अइकंता य संझा VasuHi. 40.18; तभो जहासुहेण धम्मनिरयाए ... अकंता नव मासा Samara Ka. 61.16; कयदियहवा वारस्स य अकंतो सो दियहो KuvMaKa. 11.14; तो निव्वत्ते सूइकम्मे, अरकंते बारसाहे KaKoPra. 2.22; अइफंते माते कयं से नामं मेहरहो त्ति KaKo Pra. 12.6; एवमशता कहवि वासरा Man Ka. 25.34; M. सुप्पं डड्डूं चणआ अ भज्जिम सो जुवा अकंतो GaSasa. 6.57; 8. (राजा) वअस्स अकंतर अणीए एक(a) माणसो सुतो म्हि SinMan 1.17 (p. 12 ) ; 1B past, belonging to the earlier period, AMg इत्थी पुरिसेण सद्धिं संबसमाणी वि गन्धं न धरेजा, सं जहा अप्पत्तजोब्वणा अतिकंतजोन्वणा Thana. 5.2.104 (416) ; जे य बुद्धा बता जे य बुद्धा अणागया Say 1.11.36; सुब्बंति अइकंता संगामा गामधम्म मूला Panha. 4.12; M. ण णिवत्तर जोब्वणं अशकतं GaSaSa 3.47; अरकंतबालभावा जोन्वणं पत्ता Er. 1.8; 17.21; 2A having gone beyond, having bypassed, JM तओ असंभावियपुब्वं ... अहतमज्जायं वयणं आयण्णिऊण CaupCa. 8. 12; अहं पुण गाढपहारो मतजीओ ति Comm.(Śa.) on Utt. 4 (p. 215) ; JS. पक्खाइकंतो पुण भण्णदि जो सो समयमारो SamSa 142; 2B crossing going over, JM. अहता पेच्छति a VasuHi. 53.1; 3 which has disregarded, transgressed, or abandoned, AMg तस्स जामा लिस्स अणगारस्स तेहिं पाणभोयणेहिं ... सरीरगंसि बिउले रोगाकालाश्कंतेहि य पमाणाइकंतेहि य के पाउम्भूए Viy. 9.33.92 (476.21); सन्निवेसेसु मणुया भवंति से जहा
...
...
Loading... Page Navigation 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176