Book Title: Sanskrit English Dictionary Part 01
Author(s): P K Gode, C G Karve
Publisher: Prasad Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 226
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir अम्बुजिनी 208 अम्ल -2 the ocean. -3 = °पत्रा q. v. -4 N. of a plant मुस्तक. -5 talk.-मात्रज a. produced only in water. (-जः) a conclhshell. -मुच् m. a cloud ; ध्वनितसूचितमम्बुमुचां चयम् Ki.5.12. -राजः 1 the occan. -2 Varuna. -राशि: receptacle or store of water, the ocean; त्वयि ज्वलत्यौवं इवाम्बुराशी 5.3.33B चन्द्रोदयारम्भ इवाम्बुराशिः Ku.3.67, R.G.5739.82. । -रु . 1 lotus. -2 Sarasa. -रुहः, -हम्, a lotus; विपुलिनाम्बुरुहा न सरिद्वधः Ki.5. 10. (-हा) N. of the land-lotus plant (स्थलपद्मिनी). -रोहिणी a lotus. -वाची [अम्बु तद्वर्षणं वाचयति सूचयति] an epithet applied to the earth during four days from the 10th to the 13th in the dark half of the month of Asādha when it is supposed to be unclean (रजस्वला इच) and agriculture is prohibited; Brav. P.2.77. प्रदः the 10th day; त्यागः 13th day. -वासिनी,-वासी N. of a plant (पाटला), the trumpet flower. -वाहः [अम्बु वहतीति] 1a cloud; तडित्वन्तमिवाम्बुवाहम् Ki. 3.1; भर्तुमित्रं प्रियमविधवे विद्धि मामम्बुवाहम् Me. 101. -2 a lake. -3 water-bearer. -4 the number 17. -5 a sort of grass. -area. carrying or conveying water. -m. 1 a cloud. -2 = मुस्तक. (-नी) 1a wooden vessel, a sort of bucket. -2 a woman fetching water. -3 N. of a stream. -विहारः sporting in water. -विनवा-घृतकुमारी. -वेग. flowing quickly; यथानदीनां बह्वोऽम्बुवेगाः Bg.11.28. -वेतसःn kind of cane or reed growing in water. (Mar. लव्हाळा). -शिरीषिका N. of plant -सरणम् flow or current of water. -सर्पिणी ।। leech (अम्बुनि सर्पति). -सेचनी a wooden baling vessel. अम्बुजिनी The lotus-creeper. -कुटुम्बिन् m. The suny Sahendra. 1. 40. अम्बुमत् a. Watery, containing water. -ती N. of a river. अम्बुरः, (-म्बरः) A threshold of a door. अम्बूकृत.. Sputtered, pronounced indistinetly in shutting the lips, the sound thus remaining as it were in the mouth; uttered while emitting saliva from the mouth. -तम् A sputtering noise, the growling of a. bour; दधति कुहरभाजामत्र भल्लूकयूनामनुरसितगुरूणि स्यानम्वृकृतानि U.2.21; Mal.9.63 Mv.5. 41. 34752: Ved. A chanter. ara talaa 345541 Rv.8.72.5. अम्भ 1 A. [अम्भते, अम्भित ] To sound. अम्भस् []By Unt. 209 आप्-असुन् ; or अम्भ शब्दे असुन् ] 1 water; कथमप्यम्भसामन्तरानिष्पत्तेः प्रतीक्षते Ku.2.37; स्वेद्यमामज्वरं प्राज्ञः कोऽम्भसा परिषिञ्चति Si.2.04 अम्भसाकृतम् done by water P. VI. 3.3. -2 The sky. -3 The fourth sign of the zodiac. -4 Mystical name of the letter . -5A God. -6 A man. -7 The world of the Manes. -8 A Raksasa or Asura. -9 (In Phil.) gre or acquioscence of the soul.-10 Power; splendour : fruitfulness inal.) 347*** Heaven and earth. -(pl.) Collective name for Gods, men, Manes, and demons. (cf. L. imber: Gr. omopos.] -Comp. -ज.. produced in water, aduatic. (-जः)1the moon. -2 the (Indian) erane or Sarasa. (-जम्)a lotus; बाले नव मुखाम्भोजे कथमिन्दीवरद्वयम् S. Til. 17; 80 पाद', नेत्र; खण्ड: a group of lotus flowers; कुमुदवनमपथि श्रीमदम्भोजखण्डम् Si.9.11,61: जन्मन् m.,-जनि:, -योनिः the lotus-born God, opithet of Brahms. सदनमुपगतोऽहं पूर्वमम्भोजयोनेः Prab. (-जा) Glycirrhizingla bra (Mar. ज्येष्ठमध). -जन्मन् 1. a lotus; अम्भोजन्मजनिस्तदन्तरगतो Bhag. 10. 13. 15. -दः, -धर. 1 a cloud, ननाद सोऽम्भोद इवातपान्ते Mb.8. 17. 15. -2 the plant मुस्तक -धिः, -निधिः , -राशिः 'receptacle of waters', the ocean; संभूयाम्भोधिमभ्येति महानद्या नगापगा Si.2. 100%B यादवाम्भोनिधीन्रुन्द्धे वेलेव भवतः क्षमा 183; 80 अम्भसा निधिः; शिखाभिराश्लिष्ट इवाम्भसा निधिः Si. 1.20 °वभः or °पहवः ।। coral. -रुहू . (ट्), -रुहम् a louts; हेमाम्भोरुहसस्यानां तद्वाप्यो धाम सांप्रत Ku.2.41. m. the ( Indian) erane. -सारम् a pearl. -सू: smoke; cloudiness (Mar. धुके). - FT a. living in water; what holds or contains water. अम्भोजिनी 1A lotus-plant or its flowers; °वननिवासविलासम् Bh. 2. 18. -2 A group of lotus flowers. -3 A place a bounding in lotuses. अम्भृण .. Vel. 1 Powerful, great, mighty (महत). -2 Roaring terribly. -U: 1 A vessel or tub used in preparing tho Soma juice. -2 The father of Vich (19). अम्मय .. (-यी/.) [ अप्-मय ] Watery, formed from water; R. 10.58. अम्यक् Ved. Towards, near. अभ्यक सा त इन्द्र ऋष्टिरस्मे Rv. 1. 169. 3. अम्र = आम्र q.v. अम्रातः, -तक: A species or lhog-plum; ses आम्रातक. अम्ल . [ अम्- Un.i. 108.] Sour, acid; कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरुक्षविदाहिनः (आहाराः) Bg. 17.9. -म्ल: 1 Sourness, acidity, one of the six kinds of tastes or ruses q. v. यो दन्तहर्षमुत्पादयति मुखासावं जनयति श्रद्धां चोत्पादयनि सोऽम्ल: (रसः) Susr. -2 Vinegar. -3 Wood-sorrel, -4 = अम्लबेतस q.v. -5 The common citron tree. -6 Belch. -म्लीचाजरी. -म्लम् Sour curds, butter-milk, with a fourth part of water. -Comp. -अक्त .ncidulated. -अ कुशः a. variety of sorrel (°वेतस् ). -अध्यूषितम् a disease of the eye. -उद्गार:sour eructation. -काण्डम् N. of a plant (लवणतृण). -केशर: the titron tree. -गन्धि 1. haring a sour smell. -गोरस: sour butter-milk. -चुक्रिका, -चूडा0 sort of tu sorrel. -जम्बीरः, -निम्बक: the lime-tree. -त्व क् A seed of the tree Chirongia sapida (Mar. चारोळी). -नायकः =°वेतसः q. v. -निशा N. of plant (शठी; Mar. आंबेहळद, कापूरकाचरी) -पञ्चक, -पञ्चफलम् collection of five kinds of vegetables and fruits; कोलं च दाडिमं चैव वृक्षाम्लं चुक्रिका तथा । अम्लवेलसमित्येतदम्लपञ्चफलं स्मृतम् || or जम्बीरं नागरगं च तथाम्लं वेतसं पुनः । तिन्तिडीकं वीजपूरमम्लपञ्चफलं स्मृतम . -पुत्रः N. of aplant (अश्मन्तक). (-त्री) पलाशीलता and क्षुद्राम्लिका. -पनस: N. of a tree (लकुच). --पित्तम cidity of For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650