Book Title: Sanskrit English Dictionary Part 01
Author(s): P K Gode, C G Karve
Publisher: Prasad Prakashan

Previous | Next

Page 373
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir आर्गल: 385 आई आर्गलः, -ली [अर्गलमेव स्वार्थे अण् ] A bolt or bar ; sec 44. v. l. -3 Evil, mischief. -4 Sickness, disease. - The अर्गलम्. end of a bow. -6 Ruin, destruction; दुःखार्तिप्रभवं सुखम् आर्वध = आरग्वध. ५. . Mb. 12.25.22. आर्घा [आ-अर्घ-अच्] A kind of yellow bee. आर्तिमत् a. Suffering from pain, aflicted. आy u. Relating to this bee. -य॑म् Wild honey. आर्तगल: N. of a tree नीलझिंटी ( Mar. कोहांटी). आर्च . (-र्ची .) [अर्चा अस्त्यस्य ण P. V. 2. 101] आर्तना Ved. 1 A mortal combat. -2 An unculti1 Devout, worshipping, pious. -2 Relating to the Rik vated ground; Rv. 1. 127.6. or Rigveda. आर्तव । (-वा-वी/.)[ऋतुरस्य प्राप्तः, अण् ] 1 Conformआर्चायण 1. Existing in Riks.. ing or relating to the season; seasonal; अभिभूय विभूतिआर्चिक (-की.)[ऋचि भवः, ऋचो व्याख्यानो ग्रन्थो वा मार्तवीम् R.8.36, स्वयमक्षेषु ममेदमार्तवम् Ku. 4.68%3 लताभिः श्रीरिवार्तवी V. 1. 183; vernal; R.9.28,48. -2 Menstrual, ठञ्] Relating to the Rigveda, or explaining it.-कम् An relating to or produced by this discharge. -व: A epithet of the Sama-Veda. Rection of the year, a combination of several seasons आर्चीक.. [ऋचीके पर्वते भवः अण् ] Belonging to the (Ved.). -वी A mare. -वम् The menstrual discharge ऋचीक mountain. -कः The mountain ऋचीक. (of women), नोपगच्छेप्रमत्तोऽपि स्त्रियमार्तवदर्शने Ms. 4. 40, आर्जवम् [ ऋजोर्भावः अण्] 1 Straightness ; दूरं यात्युदरं च 3. 48. --2 Certain days after menstrual discharge, रोमलतिका नेत्रार्जवं धावति 8. D. -2Straightforwardness, favourable to conception., -3 Menstrual ablution; गिरिकायाः प्रयच्छाशु तस्या ह्यार्तवमद्य. वैMb. 1. 63.55. rectitude of conduct, uprightness, honesty, sincerity, opem-heartedness; आर्जवं कुटिलेषु न नीतिः अहिंसा क्षान्तिराजवं -4 A flower. Bg. 18.7; 16.1; 17.43 18.12. क्षेत्रमार्जवस्य K.15 आर्तवेयी A woman during her courses. Bh.2. 22. -3 Simplicity, humility; कृतानुकारानिव गोभिराजवे Tiffa: The end of a bow. Ki. 4. 13; Mv. 5. 46. -4 Front (Loc. 37147 straight in the front); देवदत्तस्याजवे SB. on MS. 1. 1. 15. आत्विजीन . (-नी./.) [ऋत्विजं तत्कर्मार्हति खञ्] Fit for the office of a sacrificial priest (ऋत्विज्) दाक्षिण्यदिष्टं आर्जीक a. [ऋजीकस्येदं अण्] Belonging to the ऋजीक कृतमात्विजीनः । Bk. country, or a vessel called ऋजीक. -क: A lake in the ऋजीक country; (according to others) perhaps a आत्विज्यम् [ऋत्विजो भावः कर्म वा ध्यञ्] The office of a priest, his rank; आत्विज्यं करिष्यन्वाचि खरमिच्छेत Bri. milk-vessel or celestial-vessel in which the heavenly Soma is purified. Up. 1. 3. 25. आर्जीकीय - आजीक . -या 1 A terrestrial tion: river. . आर्थ।. (-र्थी/.) [अर्थादागतः अण्] 1 Relating to a आ -2 N. of a river (विपाशा.); आर्जीकीये शृणुह्या सुषोमया thing or object. -2 Relatiny to, dependent on, sense Rv. 10. 75.5. (opp. शाब्द); आर्थी उपमा &c. -3 Material, significant. आर्जुनायनाः N. of a people. आर्थपत्यम् Power over a thing, possession of a thing. आर्जनिः [अर्जुनस्य अपत्यं इञ्] The son of Arjuna, आर्थिक . (-की/.) [अर्थ गृह्णाति ठक् ] 1 Significant. अभिमन्यु; अभिमन्युमिति प्राहुरार्जुनि पुरुषर्षभम् Mb.1.221.67. -2Wise. -3 Rich. -4 Substantial, real, material. आर्त [आ-ऋ-क्त] 1 Aflicted with, struck by, आई.. आ-अर्दू-रक् दीर्घश्च Up. 2. 18] 1 Wet, moist, suffering from, pained by; सा त्रियामा तदार्तस्य चन्द्रमण्डल damp: तन्त्रीमाद्रों नयनसलिलैः Me.88.453 आद्रक्षितारोपणमन्वभूताम् माण्डता Rim. 2. 13. 15%; usually in comp., कामात, क्षुधात, R. 7. 28. -2 Succulent, living, not dry, green, juicy ; तृषार्त Re. -2 Sick, diseased; आर्तस्य यथौषधम् R.1.283 आई द्रव्यं द्विधा प्रोक्तं सरसं नीरसं तथा. -3 Fresh, new; कामीMs.4.236. -3 Distrossod, afflicted, struck by cala- | वापराधः Amaru. 2; कान्तमापराधम् M. 3. 12; P. 14.4. mity, oppressed, unhappy; आता जिज्ञासुरर्थार्थी Bg. 7. 163 31957 a cluster of fresh blossoms.-4 Soft, tender ;oft. आर्तत्राणाय वः शस्त्रं न प्रहर्तुमनागसि S. 1. 11; R. 2.28, 8. 31, used with words like स्नेह, दया, करुणा in the sense of 12. 10, 32. -4 Perishable (विनाशिन् अतोऽन्यदार्तम् ) Bri. Howing with', 'moved', 'melted'; स्नेहाने हृदयम् a heart Up.3.4.2. -5 Inconvenient; आर्ता यस्मिन् काले भवन्ति wet or melted with pity; करुणा, दया, प्रेमााः चेष्टा: Mal. स आर्तः कालः | SB. on MS. 6.5.37. -Comp. -नादः, 5.7.-5 Full of feeling, warm. -6 Loose, taccid. -र्दा -ध्वनिः , -स्वरःn cry of distress, -बन्धुः , -साधु: a N. of a constellation of the sixth lunar mansion 80 friend of the distressed. called (conisting of one star ). [cf. Gr. arlo ].. - Comp. आतिः । [आ-ऋ-क्तिन् ] 1 Distress, afhiction, suffering, -एधाग्निः a fire maintained by wet wood; यथवाद्रधाग्ने: pain, injury ( bodily or mental); आति न पश्यसि पुरूरव- पृथगधूमा विनिश्चरन्ति Sat Br.: Bri. Up.2.1. 10. -कपोलितः सस्तदर्थे V.2. 16 आपन्नातिप्रशमनफलाः संपदो हात्तमानाम् The designation of an elephant in the second stage Me.56. -2 Mental agony, anguish; उत्कण्ठाति Amaru. of rut. (ch. Matanga L. 9. 18). -काष्ठम् green wood. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650