Book Title: Sanskrit English Dictionary Part 01
Author(s): P K Gode, C G Karve
Publisher: Prasad Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 292
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir अशना 214 अशस्त 3.1183; फलमूलाशनैः ।.t; oft. at the end of adjective 37577 m. Ved. A stone for slinging; a stone or cloud. comp. in the sense of 'eating', 'one whose food is&c.; अश्नापिनद्धं मधु पर्यपश्यन् Rv. 10.68.83 दश प्राक् सानु वि फलमूलाशन, हुताशन, पवनाशन &c. -Comp. -कृत . Ved. तिरन्त्यश्नः Rv. 10.27.15. preparing food; यदशनकृत यान्त हावष्कृतमेव तद्ध्वयांन्ति Av, अशनिः ॥., . [ अश्नुते संहति, अश् अनि Un 2. 101 ] 9.6. 13.-ofa: lord of food. - off a kind of tree. 1 1 Indra's thunder bolt; शक्रस्य महाशनिध्वजम् R. 3. 56. (Mr. गोकर्णी !) -2 Flash of lightning; अनुवनमशनिर्गनः Sk.; अशनिः कल्पित अशना [ अशनमिच्छति अशन-क्यच-क्विप्] Desire to ent, एष वेधसा R.8.47; अशनरमृतस्य चोभयोवशिनश्चाम्बुधराश्च hunger; सुप्तश्चिरं ह्यशनया च भवान्परीनो Bhag. 6. 11.5ti. योनयः Ku.4.48. -3 A missile. अष्टचक्रां महाघोरामशनि अशनायात Den. P. To desire food, to be hungry रुद्रनिर्मिताम् Mb.7.175.96. -4 The tip of a missile. -5A sacriticial rite (अनुयाज) tokill an ememy.-6Amaster. P. VII. 1.31; यावद्वै पुरुषस्य स्वं भवति नैव तावदशनायति -Comp. -दण्ड: The thunder bolt. निभिद्याशनिदण्डचण्डतरया Sat. Br. चञ्च्वाधुना वक्षसि Nag.1.27. - निm.1 Indre. -2 Fire. अशनाया [अशनमिच्छति अशन-क्यच् स्त्रियां भावे अ] -3 Fire produced from lightning. Hunger; अशनाययाशनाया हि मृत्युः Bri. Up. 1.2.1. च्युताशनायः फलवद्विभूत्या Bk. 3.403; अन्नाद्वाऽशनाया निवर्तते पानात्पिपासा, ___अशब्द .. 1 Not expressed in words; किमर्थमशब्द रुद्यते Sat. Br. K. 60 inaudibly. -2 what is not actually expressed by a sacred word; न ह्यशब्दं प्रतीयते Ms. 4. 3.10. -ब्द: __ अशनायित, अशनायुक . Hungry. -तम् Hunger. Slender, abuse; दिवं स्पृशत्यशब्दोऽस्य त्रस्यन्ति पितरश्च वै अशित .. [अश्-कर्मणि--क्त ] 1 Eaten, नितिरशिता Mb. 18. 126. 30. -ब्दम् 1 The 'Inexpressible', ie. अशिता लोकाच्छिनत्ति ब्रह्मगवी Av. 12.5.37-38; satisfierl. -2 Brahman. -2 (In Sin. Phil.)प्रधान or primary germ of Enjoyed. - The place where any borly has enten: nature; ईक्षतेनांशब्दम् S. B.1.1.5.-Comp.-अर्थः (a) sense अधिकरण वाचिनश्च P. II. 3.68. not expressed by the word; अशब्दार्थी हि तदा आश्रीयेत। SB. अशितंगवीन . Formerly grazed by cuttle; on MS.6.1. 33. also न आनर्थक्यमापततीति अशब्दार्थः कल्पनीयः। 500 आशितंगवीन; P. V.+.7. SB. on MS. 10. 5. 56. (6) That which is not the direct simification of a word; अशब्दाथोऽपि हि प्रतीयते । अशित . [अश्-तृच् ] An eater, eating. SB. on Ms.1. 1. 11. अशिन् a. [अश्-णिनि ] Retuching far; enduring, 377 iul. Ved. Non-welfare, hariu, mischief. si at देवी पृश्निपर्यशं नित्या अक: Av. 2.25.1: अर्श केन शाम्यति अशकुनः,-नम् An inauspicious or bad omen; कलयन्नपि Ki. 15. 10. सव्यथोऽवतस्थेऽशकुनेन स्खलितः किलेतरोऽपि | Si.9.83. 3TETTO a. Helpless, forlom, destitute of refuge; अशकुनीभु To turn into an auspicious omom. साह स्म बलवदशरणोऽस्मि 5.6; 80 अशरश्य. नैवाशकुनीभवेन्मे भाविप्रियावेदक एष हंसः N. 3.9. अशरीर .. Bodiless, incorporeal. -र: 1 The Supreme अशकुम्भी / The acquatis plant Pistian Stratiotes Being (परमात्मन् ), Brahman. -2 ( In Mimkinna) Agod (आकाशमूली). or deity in general. -3 Cupid, the god of love affa 37377 a. Unable, incompetent ; oat, -774 ina bility. चिन्ताभिरिवाशरीर: Ki. 17. 10; Si.9.61. -4 An ascetic who has renounced all worldly connections; 94, Pat 33 /. 1 Weakness, impotence, powerlessness. absolution. -2 Inability, ineapacity; श्रमेण तदशक्त्या वा न गुणानामियत्तया :. 10.32. -3 (In Sin. Phil.) Incapacity अशरीरिन् . Incorporeal, unearthly, heavenly; of the intellect to produce knowledge. usually; with words like वाणी, वाक् &c. U.2, Ve.3,S.4. अशक्य . Impossible, inpracticable, यदशक्यं न 1 Brahmi. -2 A God. तच्छक्यम् H. 1. 87. अशक्यशङ्कव्यभिचारहेतुर्वाणी न वेदा यदि अशर्मन् . Unhappy, atflicted. sorry. n. Unhappiसन्ति के तु N. -Comp. -अर्थ a unavailing, useless. ness, misery, athistion, sorrow; एकौघभृतं नदशर्म कृष्णाम् अशङ्क, अशान्ति .. 1 Fearless, undaunted; प्रविशत्यशङ्कः (प्रपेदे) Ki.3.35% 12.25. II. 1. 78. -2 Secure, certain, having no doubt. Ten 37274 a. Ved. 1 Not blessing, not praising. -2 ब्राह्मणा ब्रूयुः स धर्मः स्यादशङ्कितः Ms. 12. 108. Cursing, hating: रुद्रा अशसो हन्तना वधः Rv. 2.34.9. अशठ. Sincere, honest: अजिह्मस्याशठस्य च दासवर्गस्य 37 a a. 1 Inexpressible, untold. -2 Not esteem भागधेयम् M. 3. 24ti. ed, hatel, ill-starred; unwished; परोऽपेहि मनस्पाप अशत्रु .. 1 One who has no enemy. -2 One whom किमशस्तानि शंससि Av. 6.45. I. -Comp. -वार 6. Ved. 110 enety loties or challenges. -3 Without opposition who is not asked for wealth, i. e. who yrants it of from foes. अशञ्चयः समजाति बदः Rv.5.2.12.-त्रु. The ! his own accord; स रुद्रेभिरशस्तवार ऋभ्वा Rv. 10.99.5; condition of having no enemies. -त्रु: The moon. having indescriba ble treasures (!). lasting. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650