Book Title: Madhuvidya
Author(s): S D Laddu, T N Dharmadhikari, Madhvi Kolhatkar, Pratibha Pingle
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 51
________________ (Chand. 8.4); brahmaprāptaḥ (Katha 6.18); sa tat padam āpnoti yasmād bhuyo na jayate (Katha 3.8); atra brahma samaśnute (Katha 6.14.Br.4.4.7); amrtam aśnute (Isa 11, 14; Praśna 3.11). About the use of jayati itself we may cite the following passages. In the Chand. 2.10.56 while explaining the mystical significance of a sdman it is said that with the twenty-one syllables the knower obtains the sun and with the twentysecond he wins (jayati) what is beyond the sun, viz., the sorrowless heaven (ie. the brahma world). Cf. ekavimsatya adityam āpnoti..dvāvimsena param ādityāj jayati tan nākam tad visokam. Thus here jayati is used for obtaining what is beyond the sun. Sometimes the sun itself is identified with the final goal and to describe the attainment of this the verb Vji is used. Cf. Praśna 1.10: athottarena tapasă brahmacaryena śraddhaya vidyaya atmanam anvisya adityam abhijayante / etad vai präṇānāmāyatanam etad amṛtam abhayam etat parāyaṇam etasmán na punar avartanta iti. Since in this statement coming from an Uoanisad of the Atharva Veda we have a mention of the means for seeking atman which is followed by the expression adityam abhijayante, it would be instructive to read here Mundaka3.1. 15 Cf., Mundaka 1.2.11 where the ascetics are said to reach the immortal Puruşa through the gate of the sun (süryadvāreņa te virajaḥ prayanti yatramṛtaḥ, sa puruso by avayaydima) Aslo.cf.. hiranmayena patrena satyasydpihitam mukham, cited above, and sa tejasi sdrye sampannah...sa samabhir unniyate brahmalokam .... Praśna 5.5. Jain Education International 5-6 where we also find mentioned almost the same means like tapas, etc., for the obtaining of ätman which is immediately followed by satyam eva jayate. This comparison between adityam abhijayante and satyam jayate should not leave any doubt about the correctness of taking satyam as the object of jayate.16 One thing should be made clear in the end. It has not been assumed in the above discussion that satyam eva jayate cannot at all mean at any place 'truth alone conquers.' If the sentence is used in some different context where this sense in intended it can certainly fulfill that purpose. What has been demonstrated above is the fact that this meaning is unsuitable in the context where it occurs in the Mundaka Upanisad. There we are told about the means for ralizing the self and about the reaching the abode of the ultimate Reality by devayana. In this context the expression should be taken to mean (The sage) wins only the Real, (and) not the unreal." It may also be pointed out that in the Kausi.Up.we find a dialogue between Brahma and the knower of brahman. At the end of this dialogue (1.7) we read sd yd brahmano jitir ya vyaṣṭis tām jitim jayati, tam vyaştirh vyaśnute. It is true that the expression brahmano jitiḥ can mean both 'the conqest made by brahman' or :the winning of brahman.'For the former we may compare tasya ha brahmano vijaye (conquest made by brahman) devä amahiyanta, Kena 3.1, also 4.1. For the latter we may compare apnoti ha adityasya jayam paro hasya adityajayd(winning of aditya) jayo bhavari, Chând.2.10. Madhu Vidya/26 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 ... 762