Book Title: Indian Antiquary Vol 11 Author(s): Jas Burgess Publisher: Swati PublicationsPage 36
________________ 22 THE INDIAN ANTIQUARY. (JANUARY, 1882 Bauddha Chaitya. The commentators are not collecting the bones, & portion of the ashes is consistent in saying that chaitya means a Brâh grouped into a human form, and basáli or food maņical building when it is mentioned in offered to it. I take the émasána-chaitya, connection with Råma and his country, and a alluded to in 9. to be a monumental building Buddhist building when mentioned in connec- erected on such spot in memory of departed tion with the enemy's country, forgetting that kings and other great personages. Valmiki has peopled Lanka with vedic stu- | It may therefore be presumed that in accorddents and sacrificers, without ever mentioning ance with custom a chaitya was built in the Buddhists. memory of Buddha, and that his disciples began No. 7 mentions chaitya trees, so called pro- to worship and multiply it by taking his funeral bably because instead of constructing a build- relics to different parts of the country, while ing it was also the custom to plant trees with the sacrificial chaityas of the Brahmaņs became revetment round their stems, where the chayana scarce owing to the opposition made by the ceremony was performed. In course of time, Bauddhas to animal sacrifices, and the Brâhmans however, all revetted trees began to be called themselves having prohibited the asvamedha chaitya trees; and to such trees, which are for the Kaliyuga. generally found in all villages, Kálid Åsa evi- It will be seen that the Ramayana mentions dently alludes when describing the Dabârņa temples and idolatry; but these seem to be of country in his Meghadúta. Mallinâtha quotes old date in India, though not so very prevalent Visva : chaityam dyatane Buddhavandye chod- as at present. Stenzler's Gautama Sutra 9, desapádape. 66, prescribes the going round of Devayatana. The ceremony performed after the burning Griha-dévatás or household gods are mentioned of dead bodies is saii-chayana, in which, after in 5, 13. BOMBAY BEGGARS AND CRIERS. BY K. RAGHUNATHJI. (Continued from p. 287, vol. X.) MANBHAVAS. of Krishna's re-appearance having spread far The founder of this Manbhâ va sect was and wide, brought many & woman to KrishKrishņa mbhat Joshi, a worshipper of nambhat's arms, and he enjoyed them to the Vetal. Vetâl pleased with his devotion asked full extent of his depraved heart. When Krishnambhat what was his desire and it should his fame was at its highest pitch, it reached be satisfied. Krishnambhat said that as his name the ears of Hemådpant, minister to the rajâ of was Krishņa, he would like to be transformed Dåvagiri, who tried to ascertain the cause of into the god of that name in outward appearance. Krishna's re-appearance. He propitiated his Vetâl was sorry at the request, but since he tutelary god Gaņeśa, who revealed to him the had promised he could not refuse, and there- secret. Hemådpant, vexed at Krishnambhat's fore presented him with a crown, adding that wicked conduct, sent a confidential person, when he put it on, he would look like the god charged to spare no pains to induce Krishņam. Krishņa. Vetál however advised him not to bhat to accompany him to Paithan. The clerk make a bad use of the gift, and to wear it thus sent pretended to be a great believer in only on proper occasions and for charitable Krishnambhat, prostrated himself before him, purposes, and that any bad use made of it and prayed that he would be graciously pleased would ruin him and send him to perdition. to accompany him to his village, as the men Having got the crown, he made over charge and women were anxious to worship him of his office and vatan to his relatives, and and to place themselves at his service, that the taking advantage of the gift, went on from women had given up tasting food until they house to house visiting and enticing away mar- saw his handsome and comely appearance. ried women and grown-up girls. The fame Flattered by the speech of the clerk, he accom "A large portion of this account is translated from Mackintosh's Blackclothed Mendicant Devotees, Madras the Prakrit Dictionary of Modern Bharatkhand: Poona, Jour. of Scien, and Lit.,for 1836. 1881, and here and there extracts are made fromPage Navigation
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 ... 396